| I will not make | Я не повторю |
| The same mistakes that you did | Твоих ошибок. |
| I will not let myself | Я не позволю своему сердцу |
| Cause my heart so much misery | Так страдать. |
| I will not break | Я не сломлюсь, |
| The way you did, you fell so hard | Как ты. Тебе было так больно падать! |
| I've learned the hard way | Нелёгким путём, но я научилась |
| To never let it get that far | Не доводить себя до такого состояния. |
| | |
| Because of you | Благодаря тебе |
| I never stray too far from the sidewalk | Я научилась не сворачивать с верного пути. |
| Because of you | Благодаря тебе |
| I learned to play on the safe side so I don't get hurt | Я научилась оберегать себя от страданий. |
| Because of you | Из-за тебя |
| I find it hard to trust not only me, | Я разучилась доверять не только самой себе, |
| But everyone around me | Но и людям вокруг. |
| Because of you I am afraid | Из-за тебя мне страшно. |
| | |
| I lose my way | Если я сбиваюсь с дороги, |
| And it's not too long before you point it out | Ты указываешь мне верный путь. |
| I cannot cry | Я не плачу, |
| Because I know that's weakness in your eyes | Потому что, по-твоему, слёзы — проявление слабости. |
| I'm forced to fake | Я вынуждена притворно |
| A smile, a laugh, every day of my life | Улыбаться и смеяться каждый день. |
| My heart can't possibly break | Моё сердце не может разбиться, |
| When it wasn't even whole to start with | Если с самого начала оно не было целым. |
| | |
| I watched you die | Я видела, как ты умирал, |
| I heard you cry every night in your sleep | Я слышала, как ты каждую ночь плакал во сне. |
| I was so young | Я была так молода - |
| You should have known better than to lean on me | Тебе следовало понимать, что нельзя давить на меня, |
| You never thought of anyone else | Но ты никогда ни о ком не думал, |
| You just saw your pain | Ты чувствовал только свою боль. |
| And now I cry in the middle of the night | И теперь я плачу среди ночи |
| For the same damn thing | Всё по тому же поводу... |
| | |
| Because of you | Из-за тебя... |
| Because of you | Из-за тебя... |
| Because of you I am afraid | Из-за тебя мне страшно. |
| | |
| Because of you I never stray | Благодаря тебе |
| Too far from the sidewalk | Я научилась не сворачивать с верного пути. |
| Because of you I learned to play | Благодаря |
| On the safe side so I don't get hurt | Я научилась оберегать себя от страданий. |
| | |
| Because of you I try | Благодаря тебе я стремлюсь |
| My hardest just to forget everything | Изо всех сил обо всём забыть. |
| Because of you | Из-за тебя |
| I don't know how to let anyone else in | Я не знаю, как смогу впустить в сердце кого-то ещё. |
| Because of you | Из-за тебя |
| I'm ashamed of my life because it's empty | Я стыжусь своей жизни, потому что она пуста. |
| Because of you I am afraid | Из-за тебя мне страшно. |
| | |
| Because of you | Из-за тебя. |
| | |