| From the palace of Versailles
| Из Версальского дворца
|
| To the streets of Peckham Rye
| На улицы Пекхэм-Рай
|
| You crave the dizziest of heights
| Вы жаждете самых головокружительных высот
|
| But we’re caught out at the lights
| Но мы пойманы на огне
|
| The streets been talkin'
| Улицы говорили
|
| By now you should have known
| К настоящему времени вы должны были знать
|
| That all that glitters is not gold
| Что не все то золото, что блестит
|
| And there are times we must say no
| И бывают моменты, когда мы должны сказать нет
|
| Our fathers warned us so
| Наши отцы предупреждали нас так
|
| The streets been talkin'
| Улицы говорили
|
| Me and my bae’s
| Я и моя малышка
|
| Going out tonight
| Выхожу сегодня вечером
|
| I’m too tired
| Я слишком устал
|
| For another fight
| Для другого боя
|
| I’ve got no fight left
| У меня не осталось боя
|
| I could write a good-time song
| Я мог бы написать хорошую песню
|
| That says how happy I’ve become
| Это говорит о том, как счастлив я стал
|
| Now I use my knife and fork
| Теперь я использую свой нож и вилку
|
| And never forget to wash up
| И никогда не забывайте умываться
|
| The streets been talkin'
| Улицы говорили
|
| But it would not be the truth
| Но это не было бы правдой
|
| Just like your DTPM tattoo
| Так же, как ваша татуировка DTPM
|
| Don’t you know how dumb you look?
| Разве ты не знаешь, как глупо ты выглядишь?
|
| Leave those days behind you
| Оставь эти дни позади
|
| The streets been talkin'
| Улицы говорили
|
| Me and my bae’s
| Я и моя малышка
|
| Going out tonight
| Выхожу сегодня вечером
|
| I’m too tired
| Я слишком устал
|
| For another fight
| Для другого боя
|
| I’ve got no fight left
| У меня не осталось боя
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| Oh Xanthi, can’t you see
| О Ксанти, разве ты не видишь
|
| What these years have done to me?
| Что эти годы сделали со мной?
|
| It’s bad
| Это плохо
|
| This time words will not explain
| На этот раз слова не объяснят
|
| Johnny Saint James caught the last plane
| Джонни Сент-Джеймс успел на последний самолет
|
| And I’m tired
| И я устал
|
| I’m too tired for a fight
| Я слишком устал для боя
|
| From the palace of Versailles
| Из Версальского дворца
|
| To the streets of Peckham Rye
| На улицы Пекхэм-Рай
|
| You crave the dizziest of heights
| Вы жаждете самых головокружительных высот
|
| But we’re still caught out at the lights
| Но мы все еще не замечаем огней
|
| The streets been talkin'
| Улицы говорили
|
| With a game of «let's pretend»
| С игрой «давай притворимся»
|
| Hiding bottles in the bin
| Прятать бутылки в мусорном ведре
|
| Life can seem a kind of blue
| Жизнь может показаться синей
|
| When you’re living in the red
| Когда вы живете в красном
|
| The streets been talkin'
| Улицы говорили
|
| And me and my bae’s
| И я, и моя малышка
|
| Going out tonight
| Выхожу сегодня вечером
|
| I’m too tired
| Я слишком устал
|
| For another fight
| Для другого боя
|
| I’ve got no fight left
| У меня не осталось боя
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| I’m trying to kick a habit
| Я пытаюсь избавиться от привычки
|
| Oh Xanthi, can’t you see
| О Ксанти, разве ты не видишь
|
| What these years have done to me?
| Что эти годы сделали со мной?
|
| It’s bad
| Это плохо
|
| This time words will not explain
| На этот раз слова не объяснят
|
| Johnny Saint James caught the last plane
| Джонни Сент-Джеймс успел на последний самолет
|
| And I’m tired
| И я устал
|
| I’m too tired for a fight | Я слишком устал для боя |