| When I saw you together
| Когда я увидел вас вместе
|
| Something inside me broke
| Что-то внутри меня сломалось
|
| For it was clear that it was 'when', not 'if'
| Ибо было ясно, что это было "когда", а не "если"
|
| Your love would skip
| Ваша любовь пропустит
|
| He was talking a good game
| Он говорил о хорошей игре
|
| Big things were on the cards
| Большие дела были на картах
|
| And how you hung your head close to his
| И как ты склонил голову близко к его
|
| You kept his gaze
| Ты выдержал его взгляд
|
| Now you’re laughing
| Теперь ты смеешься
|
| At one of his jokes
| В одной из своих шуток
|
| The way you used to laugh at mine
| То, как ты смеялся над моим
|
| And he wants you
| И он хочет тебя
|
| And you want him
| И ты хочешь его
|
| It’s just a matter of time
| Это всего лишь вопрос времени
|
| And these tears they fall
| И эти слезы они падают
|
| Like royal reign
| Как королевское правление
|
| You’e lost your leading man
| Вы потеряли своего ведущего человека
|
| All eras come to end
| Все эпохи подходят к концу
|
| I’m not going to wile out
| Я не собираюсь уходить
|
| I’m not going to cause a scene
| Я не собираюсь устраивать сцену
|
| For I could do you dirt
| Ибо я мог бы сделать вам грязь
|
| Let’s keep it right
| Давайте сохраним это правильно
|
| Let’s keep it light
| Пусть это будет легким
|
| Our season is ending
| Наш сезон подходит к концу
|
| Better days, riding sane
| Лучшие дни, езда в здравом уме
|
| You kept me on my best game
| Ты держал меня в моей лучшей игре
|
| Now I’m fighting blind-sighted, retired
| Теперь я борюсь со слепотой, на пенсии
|
| The end is in sight
| Конец близок
|
| Now you’re laughing
| Теперь ты смеешься
|
| At one of his jokes
| В одной из своих шуток
|
| The way you used to laugh at mine
| То, как ты смеялся над моим
|
| And he wants you
| И он хочет тебя
|
| And you want him
| И ты хочешь его
|
| It’s just a matter of time
| Это всего лишь вопрос времени
|
| And these tears they fall
| И эти слезы они падают
|
| Like royal reign
| Как королевское правление
|
| You’ve lost your leading man
| Вы потеряли своего ведущего человека
|
| All eras come to
| Все эпохи приходят к
|
| Did you?
| Вы?
|
| Did you run out of gold?
| У вас закончилось золото?
|
| Did the love turn to rust?
| Любовь превратилась в ржавчину?
|
| Did I?
| Я?
|
| Did I slacken the load?
| Я ослабил нагрузку?
|
| Retreat into my own thoughts
| Отступить в свои мысли
|
| Next life
| Следующая жизнь
|
| I’ll roll a double six
| Я брошу двойную шестерку
|
| Get the bloodline of a king and go
| Получите родословную короля и вперед
|
| The curtain’s going down
| Занавес опускается
|
| The lights are coming up
| Огни приближаются
|
| All eras come to
| Все эпохи приходят к
|
| Now you’re touching
| Теперь вы касаетесь
|
| On the stairwell
| На лестничной клетке
|
| And you think no one can see
| И вы думаете, что никто не может видеть
|
| And he walks you
| И он гуляет с тобой
|
| To the bedroom
| В спальню
|
| It’s just a matter of time
| Это всего лишь вопрос времени
|
| And these tears they fall
| И эти слезы они падают
|
| Like royal reign
| Как королевское правление
|
| You’ve lost your leading man
| Вы потеряли своего ведущего человека
|
| All eras come to
| Все эпохи приходят к
|
| End | Конец |