| I’m going back to a time when we owned this town
| Я возвращаюсь в то время, когда мы владели этим городом
|
| Down Powdermill Lane and the battlegrounds
| Вниз Паудермилл-лейн и поля сражений
|
| We were friends and lovers and clueless clowns
| Мы были друзьями и любовниками и невежественными клоунами
|
| I didn’t know I was finding out how I’d be torn from you
| Я не знал, что узнаю, как я буду оторван от тебя
|
| When we talked about things we were gonna do We were wide-eyed dreamers and wiser too
| Когда мы говорили о вещах, которые собирались сделать, мы были мечтателями с широко открытыми глазами и мудрее.
|
| We’d go down to the rides on East Parade
| Мы спускались на аттракционы на Ист-Парад
|
| By the lights of the Palace Arcade
| При свете дворцовой аркады
|
| And watch night coming down
| И смотреть, как спускается ночь
|
| On the Sovereign Light Café
| В кафе Sovereign Light
|
| I’m begging you for some sign
| Я умоляю вас о каком-то знаке
|
| But you’ve still got nothing to say
| Но тебе все равно нечего сказать
|
| Don’t turn your back on me, don’t walk away
| Не поворачивайся ко мне спиной, не уходи
|
| I’m a better man now than I was that day
| Сейчас я лучше, чем был в тот день
|
| Let’s go down to the rides on East Parade
| Спустимся к аттракционам на Восточном параде.
|
| By the lights of the Palace Arcade
| При свете дворцовой аркады
|
| And watch night coming down
| И смотреть, как спускается ночь
|
| On the Sovereign Light Café
| В кафе Sovereign Light
|
| Let’s go down to the bandstand on the pier
| Спустимся к эстраде на пирсе
|
| Watch the drunks and the lovers appear
| Наблюдайте, как появляются пьяницы и любовники
|
| To take turns as the stars
| По очереди как звезды
|
| Of the Sovereign Light Café
| Кафе Sovereign Light
|
| I wheel my bike off the train
| Я выкатываю свой велосипед из поезда
|
| Up the North Trade Road
| Вверх по Северной торговой дороге
|
| And look for you in Marley Lane
| И ищи тебя в Марли Лейн
|
| In every building, every street sign
| В каждом здании, на каждом уличном знаке
|
| Oh why did we ever go so far from home?
| О, почему мы когда-либо уходили так далеко от дома?
|
| Well you’ve got nothing to hide
| Ну, тебе нечего скрывать
|
| You can’t change who you really are
| Вы не можете изменить, кто вы на самом деле
|
| You can get a big house and a faster car
| Вы можете получить большой дом и более быструю машину
|
| You can run away boy, but you won’t go far
| Ты можешь убежать, мальчик, но далеко не уедешь
|
| Let’s go down to the rides on East Parade
| Спустимся к аттракционам на Восточном параде.
|
| By the lights of the Palace Arcade
| При свете дворцовой аркады
|
| And watch night coming down
| И смотреть, как спускается ночь
|
| On the Sovereign Light Café
| В кафе Sovereign Light
|
| Let’s go down to the bandstand on the pier
| Спустимся к эстраде на пирсе
|
| Watch the drunks and the lovers appear
| Наблюдайте, как появляются пьяницы и любовники
|
| To take turns as the stars
| По очереди как звезды
|
| Of the Sovereign Light Café
| Кафе Sovereign Light
|
| Sha-la-la-la-la la-de-day
| Ша-ла-ла-ла-ла-ла-де-день
|
| Yeah I’m going where the people know my name | Да, я иду туда, где люди знают мое имя |