| Tintagel Castle, stronghold of king and refugee
| Замок Тинтагель, оплот короля и беженца
|
| Untouched by battles, armour of rocks high above the sea
| Нетронутый битвами доспех скал высоко над морем
|
| Silhouette sculptured by men and the winds
| Силуэт, созданный мужчинами и ветрами
|
| Impregnable fortress, where legend begins
| Неприступная крепость, где начинается легенда
|
| Like a memory
| Как память
|
| Listen — I ll tell you the plan that s been made
| Слушай — я расскажу тебе план, который был составлен
|
| Dreamed by the gods, the dispensers of fate
| Приснились боги, раздатчики судьбы
|
| Waiting for you, Tintagel Night
| Жду тебя, Тинтагель Ночь
|
| Soon you will fall and in your darkness we ll hide
| Скоро ты упадешь, и в твоей темноте мы спрячемся
|
| We shall go when the time is right
| Мы пойдем, когда придет время
|
| Tintagel Castle, royal the love inside its walls
| Замок Тинтагель, королевская любовь внутри его стен
|
| I am the Falcon answering as the Dragon calls
| Я Сокол, отвечающий на зов Дракона
|
| Ruler of knights let your wish be fulfilled
| Правитель рыцарей пусть твое желание исполнится
|
| Follow the tides, feel no anguish or guilt
| Следуй за течениями, не чувствуй тоски или вины
|
| This was meant to be
| Это должно было быть
|
| It was my mission to open the gate
| Моей миссией было открыть ворота
|
| Guiding two ignorant servants of fate
| Ведя двух невежественных слуг судьбы
|
| Then you appeared, Tintagel morn
| Потом появился ты, Тинтагель, утро
|
| Calm like the sea after a long raging storm
| Спокойно, как море после долгого бушующего шторма
|
| Waiting for the child to be born | Ожидание рождения ребенка |