| She wakes up from a dream
| Она просыпается от сна
|
| Reliving every scene
| Переживание каждой сцены
|
| Still real inside her sleepy head
| Все еще реально в ее сонной голове
|
| These images so clear
| Эти образы такие ясные
|
| Soon fade and disappear
| Скоро исчезнет и исчезнет
|
| Then slowly she gets out of bed
| Затем медленно она встает с кровати
|
| While the night turns into day
| Пока ночь превращается в день
|
| Never before has she been so lonely
| Никогда прежде она не была так одинока
|
| Watching blackness turn to grey
| Наблюдая, как чернота превращается в серый
|
| Never again will she feel this lonely
| Никогда больше она не почувствует себя такой одинокой.
|
| Only waiting for a call
| Только жду звонка
|
| She’s going to leave a note
| Она собирается оставить записку
|
| A message that she wrote
| Сообщение, которое она написала
|
| To anyone who cares to read
| Всем, кто хочет читать
|
| There is not much to say
| Нечего сказать
|
| She’s gonna be okay
| Она будет в порядке
|
| She knows when to admit defeat
| Она знает, когда признать поражение
|
| So the day turns into night
| Так день превращается в ночь
|
| Never before has she been so lonely
| Никогда прежде она не была так одинока
|
| She’s preparing for her flight
| Она готовится к полету
|
| 'cos never again will she feel this lonely
| «Потому что никогда больше она не почувствует себя такой одинокой
|
| With her suitcase standing in the hall
| С чемоданом в холле
|
| Can’t wait forever for that reassuring call
| Не могу вечно ждать этого обнадеживающего звонка
|
| And for once she’s in control
| И на этот раз она под контролем
|
| Slipping back into a dream… | Погружаясь обратно в сон… |