| A small wooden cross
| Небольшой деревянный крест
|
| The fragile and silent reminder
| Хрупкое и тихое напоминание
|
| Of innocence lost
| Потерянной невинности
|
| Now gathering dust in a room
| Теперь пылится в комнате
|
| That time has forgotten
| Это время забыл
|
| Too many ifs
| Слишком много если
|
| And too many questions
| И слишком много вопросов
|
| To any given answer
| На любой заданный ответ
|
| Too many why’s
| Слишком много почему
|
| And too little reason
| И слишком мало причин
|
| You stumble and you fall
| Ты спотыкаешься и падаешь
|
| Feeling nothing at all
| Ничего не чувствую
|
| Everything looks fine in this neighbourhood
| В этом районе все выглядит хорошо
|
| The streets are clean and life is good
| Улицы чистые и жизнь удалась
|
| There’s a school and several stores
| Есть школа и несколько магазинов
|
| The big bad world seems far away
| Большой плохой мир кажется далеким
|
| In the park where all the children play
| В парке, где играют все дети
|
| Their mimicry of wars
| Их имитация войн
|
| And who’s to tell
| И кто расскажет
|
| Which house was built
| Какой дом построили
|
| With mortar of mercy and guilt
| С раствором милосердия и вины
|
| What stone would hide the poisoned well
| Какой камень скроет отравленный колодец
|
| The day before the angels fell
| За день до падения ангелов
|
| In this city of steel
| В этом городе из стали
|
| The skin feels like melted down iron
| Кожа похожа на расплавленное железо
|
| Where guns are for real
| Где оружие на самом деле
|
| And love’s just a deal on the street
| И любовь - это просто сделка на улице
|
| No one cares to remember
| Никто не хочет помнить
|
| Too many ifs
| Слишком много если
|
| And too many questions
| И слишком много вопросов
|
| To any given answer
| На любой заданный ответ
|
| Too many why’s
| Слишком много почему
|
| And too little reason
| И слишком мало причин
|
| With your head against the wall
| Головой к стене
|
| You’re going nowhere at all
| Вы вообще никуда не пойдете
|
| He’s a plastic man
| Он пластиковый человек
|
| With a drastic plan
| С радикальным планом
|
| He’s got a wife and three kids
| У него есть жена и трое детей
|
| He’s a bore, she’s a bitch
| Он зануда, она сука
|
| Got a job that sucks
| Получил отстойную работу
|
| Selling carpets and rugs
| Продам ковры и коврики
|
| That nobody wants to buy
| Что никто не хочет покупать
|
| Now plastic man’s
| Теперь пластиковые мужские
|
| Got a fictional friend
| Есть вымышленный друг
|
| With a fictional face
| С вымышленным лицом
|
| But a deadly embrace
| Но смертельные объятия
|
| That he’s felt before
| Что он чувствовал раньше
|
| So he locks the door
| Так что он запирает дверь
|
| And he’s gonna cast the die
| И он собирается бросить кубик
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| If the glass will show
| Если стекло покажет
|
| Just a hairline crack
| Просто волосяная трещина
|
| He’ll be watching bullets fly
| Он будет смотреть, как летят пули
|
| But plastic man
| Но пластиковый человек
|
| Overplayed his hand
| Переиграл свою руку
|
| He’s got to raise the stakes
| Он должен поднять ставки
|
| Or slam on the brakes
| Или ударить по тормозам
|
| He’s got a busy mind
| У него занятый ум
|
| That’s working overtime
| Это работает сверхурочно
|
| Between the cheater and the lie
| Между мошенником и ложью
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| He’s got to bend down low
| Он должен низко наклониться
|
| With the killer in his eye
| С убийцей в глазах
|
| Love and manipulation
| Любовь и манипуляция
|
| Are two different doors
| Две разные двери
|
| Both will promise salvationv But in different floors
| Оба обещают спасенье, но на разных этажах
|
| To avoid confrontation
| Чтобы избежать конфронтации
|
| There’s a thin line of trust
| Существует тонкая линия доверия
|
| Such a weak separation
| Такое слабое разделение
|
| When the line’s drawn by lust
| Когда линия нарисована похотью
|
| Breaking every connection
| Разрыв каждой связи
|
| To the child he once was
| Ребенку, которым он когда-то был
|
| When his only protection
| Когда его единственная защита
|
| Was a small wooden cross
| Был небольшой деревянный крест
|
| Something has changed in the neighbourhood
| Что-то изменилось в районе
|
| Where the streets were clean and life was good
| Где улицы были чистыми и жизнь была хорошей
|
| They’ve closed the school and stores
| Они закрыли школу и магазины
|
| The big bad world has found its way
| Большой плохой мир нашел свой путь
|
| To the park, where children used to play
| В парк, где раньше играли дети
|
| That now are kept indoors
| Которые сейчас хранятся в помещении
|
| The papers sell
| Бумаги продают
|
| Their tales of grief
| Их рассказы о горе
|
| Claiming anger and sheer disbelief
| Заявление о гневе и явном недоверии
|
| About the man they thought they knew so well
| О человеке, которого, по их мнению, они так хорошо знали
|
| The day before the angels fell
| За день до падения ангелов
|
| In this city of glass
| В этом городе из стекла
|
| The heart’s tied to strings of desire
| Сердце привязано к струнам желания
|
| To memories passed
| Воспоминания прошли
|
| To secrets amassed in the house
| К секретам, накопившимся в доме
|
| That time had forgotten
| В то время забыл
|
| But too many ifs
| Но слишком много если
|
| And too many questions
| И слишком много вопросов
|
| To any given answer
| На любой заданный ответ
|
| Too many why’s
| Слишком много почему
|
| And too little reason
| И слишком мало причин
|
| For dreams beyond recall
| Для мечтаний без памяти
|
| Once and for all
| Однажды и на всегда
|
| Look at the father
| Посмотри на отца
|
| Look at the son
| Посмотри на сына
|
| If one is the other
| Если это другое
|
| Thy will be done
| Да будет воля Твоя
|
| The story no one lived to tell
| История, которую никто не дожил рассказать
|
| About the day the angels fell… | О том дне, когда ангелы пали… |