| Paloma Blanca (оригинал) | Белый Голубь (перевод) |
|---|---|
| Takaa vuorten aamu nousee | За горами встает утро |
| Päivän uuden Luoja suo | Болото нового Создателя дня |
| Valo kantaa lämmön antaa | Свет несет тепло, чтобы дать |
| Ylös lennän aurinkoon | я взлетаю к солнцу |
| Tunnen tuoksun heinäpellon | Я чувствую запах сена |
| Näen kasteen haihtuvan | Я вижу, как роса испаряется |
| Kuulen laulun virran juoksun | Я слышу поток песни |
| Päivä paistaa sydämeen | День сияет в сердце |
| Oo la paloma blanca | Оо ла Палома Бланка |
| Lintu oon taivaan ja maan | Птица небо и земля |
| Oo la paloma blanca | Оо ла Палома Бланка |
| Kahleeni voin unohtaa | Я могу забыть свои оковы |
| Pois vapauttain | Выкл свободно |
| Nyt kukaan ei saa | Теперь никто не получает |
| Kerran katsoin aamun koittoon | Я однажды посмотрел на рассвет |
| Takaa häkkiristikon | Гарантия сетки клетки |
| Olin kiinni, olin vanki | Я был пойман, я был заключенным |
| Yhä muistan tuskan sen | Я до сих пор помню эту боль |
| Oo la paloma blanca | Оо ла Палома Бланка |
| Lintu oon taivaan ja maan | Птица небо и земля |
| Oo la paloma blanca | Оо ла Палома Бланка |
| Kahleeni voin unohtaa | Я могу забыть свои оковы |
| Pois vapauttain | Выкл свободно |
| Nyt kukaan ei saa | Теперь никто не получает |
| Pois vapauttain | Выкл свободно |
| Nyt kukaan ei saa | Теперь никто не получает |
| Takaa vuorten aamu nousee | За горами встает утро |
| Päivän uuden Luoja suo | Болото нового Создателя дня |
| Valo kantaa lämmön antaa | Свет несет тепло, чтобы дать |
| Ylös lennän aurinkoon | я взлетаю к солнцу |
| Oo la paloma blanca | Оо ла Палома Бланка |
| Lintu oon taivaan ja maan | Птица небо и земля |
| Oo la paloma blanca | Оо ла Палома Бланка |
| Kahleeni voin unohtaa | Я могу забыть свои оковы |
| Pois vapauttain | Выкл свободно |
| Nyt kukaan ei saa | Теперь никто не получает |
