| As a child I would wake at night
| В детстве я просыпался ночью
|
| I was scared, but I kept real quiet
| Я был напуган, но я хранил молчание
|
| Shadows on the walls moving in on me
| Тени на стенах приближаются ко мне.
|
| Underneath my sheets I could barely breathe
| Под моими простынями я едва мог дышать
|
| Your room was only just across the hall
| Твоя комната была только через зал
|
| All it would have taken was a single call
| Потребовался бы всего один звонок
|
| Maybe sometimes you’ve got to trust yourself
| Может быть, иногда вам нужно доверять себе
|
| Not to scream out loud and run like hell
| Не кричать вслух и не бежать со всех ног
|
| Believe me All the days you’re unsure
| Поверь мне Все дни, когда ты не уверен
|
| Believe in me
| Верь в меня
|
| I don’t want to anymore
| я больше не хочу
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Picture me in your mind
| Представьте меня в своем уме
|
| And i’ll lay with you
| И я лягу с тобой
|
| You don’t have to be scared at night
| Вам не нужно бояться ночью
|
| As a young man you were shooting rats
| В молодости ты стрелял в крыс
|
| By accident you hit the farmyard cat
| Случайно вы ударили кошку на ферме
|
| He ran for the fields and
| Он бежал по полям и
|
| Came back the next day
| Вернулся на следующий день
|
| You had blown out his eye
| Ты выбил ему глаз
|
| And you could see his brain
| И вы могли видеть его мозг
|
| Your dad said «Boy, there are some things in life.
| Твой папа сказал: «Мальчик, в жизни есть кое-что.
|
| You don’t want to do but you know is right.
| Вы не хотите этого делать, но знаете, что это правильно.
|
| So take him out back and finish him off.»
| Так что отведи его назад и прикончи».
|
| You got your gun off the shelf
| У тебя есть пистолет с полки
|
| It only took one shot
| Потребовался только один выстрел
|
| Believe me All the days you’re unsure
| Поверь мне Все дни, когда ты не уверен
|
| Believe in me
| Верь в меня
|
| I don’t want to anymore
| я больше не хочу
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Picture me in your mind
| Представьте меня в своем уме
|
| And i’ll lay with you
| И я лягу с тобой
|
| So you don’t have to be scared at night
| Так что вам не нужно бояться ночью
|
| I flew to Winnipeg on your final day
| Я прилетел в Виннипег в твой последний день
|
| They said that you waited until I came
| Они сказали, что ты ждал, пока я не пришел
|
| We sang your favourite hymns
| Мы спели ваши любимые гимны
|
| And we held your hand
| И мы держали тебя за руку
|
| You took your final breath and that was that
| Вы сделали свой последний вздох, и это было так
|
| But I’d never seen a person die before
| Но я никогда раньше не видел, чтобы человек умирал
|
| I tried so hard not to cry, you know
| Я так старался не плакать, ты знаешь
|
| Maybe sometimes we’ve got to trust ourselves
| Может быть, иногда нам нужно доверять себе
|
| That when you die you go someplace else
| Что, когда ты умрешь, ты уйдешь куда-нибудь еще
|
| Believe me All the days you’re unsure
| Поверь мне Все дни, когда ты не уверен
|
| Believe in me
| Верь в меня
|
| I don’t want to anymore
| я больше не хочу
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Picture me in your mind
| Представьте меня в своем уме
|
| And i’ll lay with you
| И я лягу с тобой
|
| So you don’t have to be scared at night
| Так что вам не нужно бояться ночью
|
| You don’t have to be scared at night
| Вам не нужно бояться ночью
|
| You don’t have to be scared at night | Вам не нужно бояться ночью |