Перевод текста песни The Day After Christmas - Kate Miller-Heidke

The Day After Christmas - Kate Miller-Heidke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Day After Christmas , исполнителя -Kate Miller-Heidke
Песня из альбома Telegram EP
в жанреКантри
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиKate Miller-Heidke
The Day After Christmas (оригинал)На Следующий День После Рождества (перевод)
I’m thinking of when I first touched you Я думаю о том, когда я впервые прикоснулся к тебе
Your skin was electric Ваша кожа была наэлектризована
Now I’m far too wise to dwell on such things Теперь я слишком мудр, чтобы останавливаться на таких вещах
And far too sentimental to forget them И слишком сентиментальны, чтобы забыть их
I read somewhere memories are stories you write for yourself Я где-то читал, что воспоминания - это истории, которые ты пишешь для себя
To explain who you are, and how you got there Объяснить, кто вы и как вы туда попали
And to blame it on somebody else И винить в этом кого-то другого
Now the gifts are open Теперь подарки открыты
The toys are broken Игрушки сломаны
The speeches are all spoken Все речи произнесены
And the dishes cleared away И посуда убрана
The stream keeps flowing Поток продолжает течь
My doubts are growing Мои сомнения растут
'Cause I’ve got no way of knowing if it’ll be damned or reach the sea Потому что у меня нет возможности узнать, будет ли оно проклято или достигнет моря
For you and me Для тебя и меня
I met a man twice my age Я встретила мужчину вдвое старше меня
Half joking, he said 'I should warn you Полушутя, он сказал: «Я должен предупредить вас
You’re a fish on the line, and the lines pulling in, and there’s a frying pan Ты рыба на леске, и лески тянутся, и есть сковородка
coming to warm you' приду, чтобы согреть тебя'
And while I smiled, it occurred to me И пока я улыбался, мне пришло в голову
I’m just gristle and blood Я просто хрящ и кровь
And I’ve spent half my life with the sun in my eyes И я провел половину своей жизни с солнцем в глазах
Chasing rainbows through the mud Преследование радуги через грязь
When I was a child in a little kid’s world Когда я был ребенком в мире маленького ребенка
My heart was the same as the one I have now Мое сердце было таким же, как у меня сейчас
But it amazes me how much everything else has changedНо меня поражает, насколько все остальное изменилось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
The Last Day On Earth
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
2018
2020
Caught In The Crowd
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
Miller-Heidke: The Rabbits - Where?
ft. Andrew Johnson, Isaac Hayward, Keir Nuttall
2017
2020
2020
2022
2017
2020
Humiliation
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
Words
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
Dreams / I Love You
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
Where?
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
In The Dark
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
Are You Fucking Kidding Me?
ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
2017
2018
2018
2018