Перевод текста песни En fjärils vingslag - Kartellen, Daniel Adams-Ray

En fjärils vingslag - Kartellen, Daniel Adams-Ray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En fjärils vingslag , исполнителя -Kartellen
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Шведский
En fjärils vingslag (оригинал)Крылья бабочки (перевод)
Har blivit slagen gul o blå, spottad på Был бит желтый и синий, плевать на
Tills skolan blev en väg jag inte orka' gå Пока школа не стала дорогой, по которой я не мог «ходить»
Om jag fortsätter skolka kanske tårar torkar Если я буду продолжать прогуливать, слезы могут высохнуть
Och hade självmordstankar innan jag var 12 år И у меня были мысли о самоубийстве до того, как мне исполнилось 12 лет.
Men då jag gömde smärtan inombords Но потом я спрятал боль внутри
Den exploderade år senare på nån citykrog Спустя годы он взорвался в городском ресторане.
Skolan, mannen, varför gå den? Школа, чувак, зачем туда ходить?
När rasten var en scen från Clockwork Orange Когда перерыв был сценой из Заводного апельсина
Välkommen till mina områden! Добро пожаловать в мои домены!
Där livsglädjen är det första som fuckin' dör på en Где радость жизни - это первое, что, черт возьми, умирает на одном
Och de var fyra-fem mot en И их было четверо или пятеро против одного
Vi beslöt byta skolan efter 4: an, min vän Мы решили сменить школу после 4-го, мой друг
Misshandlad i skogen vid skolan Насилие в лесу в школе
Skydda mamma, torka bort blodet på toan Защити маму, вытри кровь с унитаза
Jag var liten, jag var mobbad, jag var svag Я был маленьким, надо мной издевались, я был слабым
Än idag när jag blundar jag kan fortfarande höra vad dom sa Даже сегодня, когда я закрываю глаза, я все еще слышу, что они сказали
Står i anfallsläge under asfaltsträden Находится в режиме атаки под асфальтовыми деревьями
En dag ska jag flyga över alla er Однажды я буду летать над всеми вами
Tänker aldrig mer falla ner Никогда больше не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
En dag ska jag flyga Однажды я полечу
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
En bit av min själ dog, empatin raderades Часть моей души умерла, сочувствие стерлось
In och ut på barnpsykiatrin, det planterades В детской психиатрии и вне ее было посажено
Det var något fel på mig Со мной было что-то не так
«Sebbe, kolla hur de andra barnen ser på dig!» «Себбе, посмотри, как на тебя смотрят другие дети!»
Och jag tänkte «Pass på livet», jag leker ensam varje rast И я подумал: «Береги жизнь», я играю один каждый перерыв
Och en trogen bästa vän då, var nåt jag aldrig haft И тогда верный лучший друг был тем, чего у меня никогда не было.
Dom jaga mig och mamma, vi fick springa för vårt liv Они преследуют меня и маму, нам пришлось бежать, спасая наши жизни
Och pappa ut och vevade med baseballträn och skit И папа вышел и провернул бейсбольные биты и дерьмо
Torka dina kinder för gott, slut på tårarna Вытри щеки навсегда, останови слезы
Hatet i mitt bröst brann som ljus på kyrkogårdarna Ненависть в моей груди горела, как свет на кладбищах
Pröva mina vingar och jag flaxa in i stormen Попробуй мои крылья, и я взлетаю в бурю.
Haschbitar, spritflaskor, fast i trappuppgången Кусочки гашиша, бутылки с ликером, застрявшие на лестничной клетке
Som 2Pac, lillen ville bli en thug Как 2Pac, малыш был бы головорезом
När jag luta mig mot gangsters för att finna lite stöd Когда я опираюсь на гангстеров, чтобы найти поддержку
Så från och med idag ska jag aldrig backa bak Так что с сегодняшнего дня я никогда не вернусь
Dom ska äta varje fuckin' ord dom sa Они будут есть каждое гребаное слово, которое они сказали
Står i anfallsläge under asfaltsträden Находится в режиме атаки под асфальтовыми деревьями
En dag ska jag flyga över alla er Однажды я буду летать над всеми вами
Tänker aldrig mer falla ner Никогда больше не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
En dag ska jag flyga Однажды я полечу
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Och nu jag sicksackar centrum, dubbla magasin И теперь я зигзагом по центру, двойные журналы
Driftar på natten, full tank bensin Работает ночью, полный бак бензина
600 zipbags, blir yr och andas in 600 zipbags, головокружение и вдох
Får sex och tio effektivt om dörren sparkas in Эффективно получает шесть и десять, если дверь выбита ногой.
Dom kallar det en fjärils vingslag Они называют это взмахом крыльев бабочки
Vid rätt tidpunkt och den orsakar en orkan В нужное время, и это вызывает ураган
Betongbarn, mindes sparkarna från bollplan Бетонные дети, вспомнили удары с мяча
Till att springa med tabanja, bakk bankomaten, kokskran Бегать с табаньей, испечь банкомат, коксовый кран
Maraton i mörkret som jag inte hade nån plan Марафон в темноте, что у меня не было плана
Rutten frukt, bittra rötter smittar varje organ Гнилые плоды, горькие корни заражают каждый орган
Kontaminerad till att bli den jag hatade Загрязненный, чтобы быть тем, кого я ненавидел
Dom porträttera mig som monster, jag gasade Они изображают меня монстром, я отравлен газом
Men Gud läkte all smärta jag bär Но Бог исцелил всю боль, которую я носил
Och det svåraste jag gjort var att förlåta dom där И самое сложное, что я сделал, это простить их там
Jag sa till mamma, jag har inte glömt bort det barnet jag var Я сказал маме, я не забыл ребенка, которым я был
Men när jag blundar idag det är en helt annan sak Но когда я закрываю глаза сегодня, это совсем другое.
Jag har svalt granater, många fler än vad man orkar med Я проглотил гранат, намного больше, чем ты можешь выдержать.
Mitt hjärta är en krater, jag tänker aldrig mer falla ner Мое сердце - кратер, я больше никогда не упаду
Står i anfallsläge under asfaltsträden Находится в режиме атаки под асфальтовыми деревьями
En dag ska jag flyga över alla er Однажды я буду летать над всеми вами
Tänker aldrig mer falla ner Никогда больше не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
En dag ska jag flyga Однажды я полечу
Jag tänker aldrig mer falla ner Я больше никогда не упаду
Jag tänker aldrig mer falla nerЯ больше никогда не упаду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: