| Det fanns en gräns och vi korsa den
| Была граница и мы ее пересекли
|
| För länge sen, låtsandes
| Давным-давно, притворяясь
|
| Att fängelset som vi formade
| Что тюрьма, которую мы сформировали
|
| Egentligen var någonting mer
| На самом деле это было нечто большее
|
| Och nu har vi bara en minut
| И теперь у нас есть только одна минута
|
| Inan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Till döda moln
| К мертвым облакам
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Vi brinner
| мы в огне
|
| Jag lovar vi hinner, det går om vi springer ut
| Я обещаю, у нас будет время, возможно, если мы закончим
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Vi klippte hål i ett draperi
| Прорезаем дырки в шторе
|
| Och skymtade vårt gamla liv
| И увидел нашу старую жизнь
|
| Det där som hotar kväva oss
| То, что угрожает задушить нас
|
| Vi måste ta oss härifrån
| Мы должны выбраться отсюда
|
| För ingenting är som förut
| Ничто не так, как раньше
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Till döda moln
| К мертвым облакам
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Vi brinner
| мы в огне
|
| Jag lovar vi hinner, det går om vi springer ut
| Я обещаю, у нас будет время, возможно, если мы закончим
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Som fiskar som fastnat i nätet
| Как рыба, пойманная в сети
|
| Vittrar vi sakta men säkert bort
| Мы выветриваемся медленно, но верно
|
| Som fiskar som fastnat i nätet
| Как рыба, пойманная в сети
|
| Vittrar vi sakta men säkert bort
| Мы выветриваемся медленно, но верно
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Till döda moln
| К мертвым облакам
|
| Innan vi suddas ut
| Прежде чем мы сотрем
|
| Vi brinner
| мы в огне
|
| Jag lovar vi hinner, det går om vi springer ut
| Я обещаю, у нас будет время, возможно, если мы закончим
|
| Innan vi suddas ut | Прежде чем мы сотрем |