Перевод текста песни Sitter på en dröm - Oskar Linnros, Daniel Adams-Ray

Sitter på en dröm - Oskar Linnros, Daniel Adams-Ray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sitter på en dröm , исполнителя -Oskar Linnros
в жанреПоп
Дата выпуска:21.09.2016
Язык песни:Шведский
Sitter på en dröm (оригинал)Сидя во сне (перевод)
Säg om du hör mig Скажи мне, если ты меня слышишь
Allting är glömt Все забыто
Ingenting rör mig Меня ничего не трогает
Sitter på en dröm Сидя во сне
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
De har kanske glömt Они могли забыть
Jag sitter på en… Я сижу на…
Dansar till mörka dagars trumma Танцуя под темный дневной барабан
Gatorna brinner, krossas, snurrar Улицы горят, раздавлены, кружатся
Ser bara ljuset när jag blundar Только видит свет, когда я закрываю глаза
Magasinen töms Журнал пуст
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
Trasiga flaskor, svarta blickar Разбитые бутылки, черные глаза
In med musiken, backen sviktar С музыкой холм терпит неудачу
Fuckboys överallt jag tittar Fuckboys везде я смотрю
De har kanske glömt Они могли забыть
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
De har kanske glömt Они могли забыть
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
Jag kom, jag såg, jag segra' Я пришел, я увидел, я выиграл '
Var bortglömd nästa fredag Был забыт в следующую пятницу
Men varje dag var mera Но каждый день был больше
Nä, det bästa har inte hänt Нет, лучшего не случилось
För jag sitter på en… Потому что я сижу на…
Driver omkring på oceanen Дрейфуя по океану
Här är folk som ingen kan ta sen (?) Вот люди, которых никто не может опоздать (?)
Att det finns en värld under staden Что есть мир под городом
Man, jag svär jag blir galen Чувак, клянусь, я схожу с ума
Jag kan inte få någon sömn я не могу заснуть
Men jag sitter på en dröm Но я сижу во сне
Hela världen är lika kall och kass som nu Весь мир такой же холодный и расточительный, как сейчас
Lillasyrran kan inte andas ut Маленькая сестра не может выдохнуть
Så länge tunnelbanan rullar in Пока метро катится
Ska jag ställa mig en runda till Должен ли я стоять еще один раунд
Jag kanske lever för en gammal lögn Может быть, я живу старой ложью
Men jag sitter på en fucking dröm Но я сижу в гребаном сне
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
De har kanske glömt Они могли забыть
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
Jag sitter på en dröm я сижу во сне
De har kanske glömt Они могли забыть
Jag kom från höga hus och hamnade på villovägar Я пришел из высоких домов и оказался на ложном пути
Ingen höll väl på mig när den lilla killen sjöng Никто не держал меня хорошо, когда маленький парень пел
«Vet inte var jag ska men, mamma, jag är mer än nära» «Не знаю, куда я иду, но, мама, я более чем близко»
För jag, för jag sitter på en dröm Для меня, потому что я сижу во сне
Jag springer snabbare, för nu är sista tiden nära Я бегу быстрее, ведь сейчас последний раз близок
Haruki Murakami när jag flowar, ingen luft Харуки Мураками, когда я теку, нет воздуха
Jag ser en diamant i kolet när jag tittar nära Я вижу алмаз в угле, когда смотрю внимательно
Svärdet är slipat och yxan är nedgrävd Меч заточен, а топор зарыт
Jag kan gå hur långt som helst för en genväg Я могу пройти любое расстояние, чтобы сократить путь
Huh?Хм?
Bara mina ben bär Только мои ноги несут
Va?Ва?
Jag lovar vi ses där Я обещаю увидеть тебя там
Säg om du hör mig Скажи мне, если ты меня слышишь
Allting är glömt Все забыто
Ingenting rör mig Меня ничего не трогает
Sitter på en… Сидя на…
Säg om du hör mig Скажи мне, если ты меня слышишь
Allting är glömt Все забыто
Ingenting rör mig Меня ничего не трогает
Sitter på en drömСидя во сне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: