| Det snöade en sommarnatt
| Однажды летней ночью шел снег
|
| Men jag visade det aldrig för nån
| Но я никому не показывал
|
| Skrev det på en post it-lapp som jag sparade till en annan gång
| Написал это в заметке, которую я сохранил для другого раза
|
| Papperskorg med hjärtesorg
| Мусор с душевной болью
|
| Fylld av sakerna jag aldrig sa
| Наполненный вещами, которые я никогда не говорил
|
| Innerst inne fattades nått
| В глубине души чего-то не хватало
|
| Jag bar runt på svarta hål
| Я носил черные дыры
|
| Allt det där jag aldrig blev
| Все, чем я никогда не стал
|
| Allt det där jag aldrig blev
| Все, чем я никогда не стал
|
| Allt det där jag aldrig blev
| Все, чем я никогда не стал
|
| Det jag lovade att aldrig bli
| То, что я обещал никогда не быть
|
| Stormar i en vattenpöl
| Бури в бассейне с водой
|
| Bilden jag såg framför mig försvann
| Изображение, которое я видел перед собой, исчезло
|
| I dunklet av en gammal dröm
| Во тьме давней мечты
|
| Blev jag lögnen som till slut blev sann
| Я стал ложью, которая в конце концов сбылась
|
| Nyckelroll i filmen som slutar med att hjälten alltid dör
| Ключевая роль в фильме, который заканчивается тем, что герой всегда умирает
|
| Efter att ridån gått upp
| После поднятия занавеса
|
| Fattar alla utom jag
| Поймите всех, кроме меня
|
| När jag inser att allt är slut
| Когда я понимаю, что все кончено
|
| Är det alldeles försent
| Слишком поздно
|
| Allt det där jag aldrig blev
| Все, чем я никогда не стал
|
| Allt det där jag aldrig blev
| Все, чем я никогда не стал
|
| Allt det där jag aldrig blev
| Все, чем я никогда не стал
|
| Det jag lovade att aldrig bli | То, что я обещал никогда не быть |