Перевод текста песни Voyeuren - Daniel Adams-Ray

Voyeuren - Daniel Adams-Ray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voyeuren, исполнителя - Daniel Adams-Ray. Песня из альбома Svart, vitt och allt däremellan, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Voyeuren

(оригинал)
Här är jag, min bästa bild
Ur min bästa vinkel som en västernfilm
Sömndrucken luktar alltid gott i munnen
Ensam ändå synlig
Älskad, om än ytligt
När jag drömmer ser jag toppen av ett isberg
Vi har aldrig setts på riktigt, vet du vad?
Jag bryr mig inte
Jag är kär i bilden av dig
Inte i dig
Jag kan se dig, jag kan se dig
Du vet att jag tittar.
Jag vet att du gillar
Jag kan se dig, jag kan se dig
Men vi kommer aldrig se varann
Vi ser varandra genom reflektionen i ett fönster
Och ger varandra bilder utav helt perfekta mönster
Om jag ens någonsin haft brister måste Gud ha glömt det
För jag får alltid löv som marken får sent på hösten
När jag drömmer ser jag toppen av ett isberg
När jag vaknar vet jag knappt vad det betyder
Vi har aldrig setts på riktigt, men vet du vad?
Jag bryr mig inte
Jag är kär i bilden av dig
Inte i dig
Jag kan se dig, jag kan se dig
Du vet att jag tittar.
Jag vet att du gillar
Jag kan se dig, jag kan se dig
Men vi kommer aldrig se varann

В любопытных варвар

(перевод)
Вот я, моя лучшая фотография
С моего лучшего ракурса как вестерн
Напиток для сна всегда приятно пахнет во рту
Один, но видимый
Любил, хоть и внешне
Когда я мечтаю, я вижу верхушку айсберга
Мы никогда толком не виделись, знаешь что?
Мне все равно
Я влюблен в твой образ
Не в тебе
Я вижу тебя, я вижу тебя
Ты знаешь, что я смотрю.
я знаю, что вы хотели
Я вижу тебя, я вижу тебя
Но мы никогда не увидим друг друга
Мы видим друг друга через отражение в окне
И дарите друг другу картинки абсолютно идеальных узоров
Если у меня когда-либо был недостаток, Бог, должно быть, забыл его.
Потому что я всегда получаю листья, которые попадают на землю поздней осенью.
Когда я мечтаю, я вижу верхушку айсберга
Когда я просыпаюсь, я едва понимаю, что это значит
Мы никогда толком не виделись, но знаешь что?
Мне все равно
Я влюблен в твой образ
Не в тебе
Я вижу тебя, я вижу тебя
Ты знаешь, что я смотрю.
я знаю, что вы хотели
Я вижу тебя, я вижу тебя
Но мы никогда не увидим друг друга
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Thinking Of Sunshine 2015
Där regnbågen tar slut 2013
Babbelover 2013
Gubben i lådan 2009
Sitter på en dröm ft. Daniel Adams-Ray 2016
Himlen luktar plast 2009
Dum av dig 2009
Förlåt att jag aldrig sagt förlåt 2009
Lilla lady 2009
Allt det där jag aldrig blev 2013
Vitt 2009
Medan vi faller 2009
En fjärils vingslag ft. Daniel Adams-Ray 2016
Gryningspyromanen 2009
Svär på mammas grav 2013
Precis som jag 2013
Innan vi suddas ut 2013
Tårarnas reservoar 2013
Aldrig mer gå ensam 2013
Isabel 2016

Тексты песен исполнителя: Daniel Adams-Ray