Перевод текста песни Olvidame y Pega la Vuelta - Karina, Pimpinela

Olvidame y Pega la Vuelta - Karina, Pimpinela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Olvidame y Pega la Vuelta , исполнителя -Karina
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:17.02.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Olvidame y Pega la Vuelta (оригинал)Olvidame y Pega la Vuelta (перевод)
Hace dos años y un día que vivo sin él Я живу без него уже два года и день
Hace dos años y un día que no lo he vuelto a ver Прошло два года и один день с тех пор, как я снова его видел.
Y aunque no he sido feliz aprendí a vivir sin su amor И хотя я не была счастлива, я научилась жить без его любви.
Pero al ir olvidando de pronto una noche volvió... Но когда он вдруг забыл, однажды ночью он вернулся...
Quién es? Кто?
Soy yo... Это я...
Qué vienes a buscar? Что Вы ищете?
A ti... Тебе...
Ya es tarde... Уже поздно...
Por qué? Почему?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti... Потому что теперь я тот, кто хочет быть без тебя...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa Так что уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом
Y pega la vuelta и обернись
Jamás te pude comprender... Я никогда не мог понять тебя...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы
Que no te desean что они не хотят тебя
Estás mintiendo ya lo sé... Ты лжешь, я знаю...
Vete, olvida que existo, que me conociste Уходи, забудь, что я существую, что ты знал меня
Y no te sorprendas, olvida de todo que tú para eso И не удивляйся, забудь все, что ты за то
Tienes experiencia... У тебя есть опыт...
En busca de emociones un día marché В поисках эмоций однажды я прошагал
De un mundo de sensaciones que no encontré Из мира ощущений, которых я не нашел
Y al descubrir que era todo una gran fantasía volví А когда я обнаружил, что все это большая фантазия, я вернулся
Porque entendí que quería las cosas que viven en ti... Потому что я понял, что хочу то, что живет в тебе...
Adiós... До свидания...
Ayúdame... Помоги мне...
No hay nada más que hablar... Больше не о чем говорить...
Piensa en mí... Подумай обо мне...
Adiós... До свидания...
Por qué? Почему?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti... Потому что теперь я тот, кто хочет быть без тебя...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa Так что уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом
Y pega la vueltaи обернись
Jamás te pude comprender... Я никогда не мог понять тебя...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы
Que no te desean что они не хотят тебя
Estás mintiendo ya lo sé... Ты лжешь, я знаю...
Vete, olvida que existo, que me conociste Уходи, забудь, что я существую, что ты знал меня
Y no te sorprendas, olvida de todo que tú para eso И не удивляйся, забудь все, что ты за то
Tienes experiencia... У тебя есть опыт...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa Так что уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом
Y pega la vuelta и обернись
Jamás te pude comprender... Я никогда не мог понять тебя...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы
Que no te desean что они не хотят тебя
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa Так что уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом
Y pega la vuelta и обернись
Estás mintiendo ya lo sé... Ты лжешь, я знаю...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы
Que no te desean что они не хотят тебя
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa Так что уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом
Y pega la vueltaи обернись
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: