Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God , исполнителя - Kanye West. Дата выпуска: 24.10.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God , исполнителя - Kanye West. On God(оригинал) | Клянусь Богом(перевод на русский) |
| "How you get so much favor on your side?" | "Откуда у тебя столько благодатей?" |
| "Accept Him as your Lord and Saviour," I replied. | "Прими Его как Господа и Спасителя", — ответил я. |
| Thou shalt love thy neighbor, not divide, | Возлюби ближнего своего, не разделяй, |
| I'ma ride, that's on God. | А двину дальше, клянусь Богом. |
| His light shine the brightest in the dark, | Его свет сияет ярче всех во тьме, |
| Single mothers know they got my heart, | Матери-одиночки знают, что моё сердце с ними, |
| And all my brothers locked up on the yard, | И со всеми братишками, запертыми за решёткой, |
| You can still be anything you wanna be. | Вы всё ещё можете стать теми, кем пожелаете. |
| Went from one in four to one in three, | Нас было один к четырём, теперь — один к трём. |
| Thirteenth amendment, gotta end it, that's on me. | Тринадцатой поправке надо положить конец, этим займусь я. |
| He the new commander and the chief, | Он есть новый повелитель, шеф, |
| That's on Keef, that's on God. | Клянусь Кифом, клянусь Богом. |
| Before the ranch, I had horses in the garage, | Ещё до ранчо у меня было лошади в гараже, |
| When the Forbes cover was just a mirage, | Когда обложка "Форбс" казалась миражом, |
| They had me chasin' statues, that's on pride, | Я стремился к статуям, это всё гордость, |
| "Oh my God," Bust said that's on Tribe. | "Боже мой!" говорил Баст у "Трайб". |
| When I thought the Book of Job was a job, | Когда я думал, что Книга Иова — тяжкий труд, 5 |
| The Devil had my soul, I can't lie. | Диавол владел моей душой, не стану врать. |
| Life gon' have some lows and some highs, | В жизни будут и падения, и взлёты, |
| Before the Grammy's ever gave a nod, | Еще до того как "Грэмми" милостиво кивнули мне, |
| I wore my heart on my sleeve, I couldn't hide, | Я ходил с душой нараспашку, я не мог скрывать её, |
| In '03, they told me not to drive, | В 2003 меня просили не садиться за руль, |
| I bleached my hair for every time I could've died, | Я обесцветил волосы за каждый случай, когда мог умереть, |
| But I survived, that's on God. | Но я выжил, это всё Бог. |
| I've been tellin' y'all since '05, | Я с 2005 года твердил вам, |
| The greatest artist restin' or alive, | Что я величайший артист в мире, покойный или живой, |
| That's on L.A. Reid, that's on Clive, | Это подтвердит Эл-Эй Рид, это подтвердит Клайв, |
| That's no Jive, that's on God. | Это не "Джайв", клянусь Богом. |
| Off the 350's He supplied, | Это всё с 350-х, которые Он послал, |
| The IRS want they fifty plus our tithe, | СВД хочет свои пятьдесят и десятину сверху, |
| Man, that's over half of the pie, | Блин, это ж больше половины пирога, |
| I felt dry, that's on God. | Меня будто выжали, клянусь Богом. |
| That's why I charge the prices that I charge, | Поэтому я и назначаю такие цены, |
| I can't be out here dancin' with the stars, | Мне нельзя танцевать со звёздами, |
| No, I cannot let my family starve, | Нет, я дам своей семье голодать, |
| I go hard, that's on God. | Я жму на всю, клянусь Богом. |
| - | - |
| Yo, Pi'erre, you wanna come out here? | Йоу, Пьер, не хочешь подойти сюда? |
| - | - |
On God(оригинал) |
| Yo, Pi'erre, yo, Pi'erre |
| "How you get so much favor on your side?" |
| "Accept Him as your Lord and Saviour," I replied |
| Thou shalt love thy neighbor, not divide |
| I'ma ride, that's on God |
| His light shine the brightest in the dark |
| Single mothers know they got my heart |
| And all my brothers locked up on the yard |
| You can still be anything you wanna be |
| Went from one in four to one in three |
| Thirteenth amendment, gotta end it, that's on me |
| He the new commander and the chief |
| That's on Keef, that's on God |
| Before the ranch, I had horses in the garage |
| When the Forbes cover was just a mirage |
| They had me chasin' statues, that's on pride |
| "Oh my God," Bust said that's on Tribe |
| When I thought the Book of Job was a job |
| The Devil had my soul, I can't lie |
| Life gon' have some lows and some highs |
| Before the Grammy's ever gave a nod |
| I wore my heart on my sleeve, I couldn't hide |
| In '03, they told me not to drive |
| I bleached my hair for every time I could've died |
| But I survived, that's on God |
| I've been tellin' y'all since '05 |
| The greatest artist restin' or alive |
| That's on L.A. Reid, that's on Clive |
| That's no Jive, that's on God |
| Off the 350s He supplied |
| The IRS want they fifty plus our tithe |
| Man, that's over half of the pie |
| I felt dry, that's on God |
| That's why I charge the prices that I charge |
| I can't be out here dancin' with the stars |
| No, I cannot let my family starve |
| I go hard, that's on God |
| (Yo Pi'erre, you wanna come out here?) |
| Okay, okay, okay, okay |
О Боге(перевод) |
| Эй, Пьер, йоу, Пьер |
| «Откуда у тебя столько благосклонности?» |
| «Примите Его как своего Господа и Спасителя», — ответил я. |
| Возлюби ближнего своего, а не разделяй |
| Я поеду, это от Бога |
| Его свет сияет ярче всего в темноте |
| Одинокие матери знают, что у них есть мое сердце |
| И все мои братья заперты во дворе |
| Ты все еще можешь быть тем, кем захочешь. |
| Пошел от одного из четырех к одному из трех |
| Тринадцатая поправка, нужно положить этому конец, это на мне. |
| Он новый командир и начальник |
| Это на Кифе, это на Боге |
| До ранчо у меня в гараже были лошади |
| Когда обложка Forbes была всего лишь миражом |
| Они заставили меня гоняться за статуями, это гордость |
| «Боже мой», — сказал Бюст, это на Tribe |
| Когда я думал, что Книга Иова была работой |
| У дьявола была моя душа, я не могу лгать |
| В жизни будут как минимумы, так и взлеты |
| До того, как Грэмми когда-либо дал кивок |
| Я носил свое сердце на рукаве, я не мог скрыть |
| В 2003 году мне сказали не садиться за руль |
| Я обесцвечивала волосы каждый раз, когда могла умереть |
| Но я выжил, это от Бога |
| Я говорю вам всем с 2005 года |
| Величайший художник отдыхает или жив |
| Это на Лос-Анджелесе Риде, это на Клайве |
| Это не джайв, это от Бога |
| От 350-х Он поставил |
| IRS хочет, чтобы они пятьдесят плюс наша десятина |
| Чувак, это больше половины пирога |
| Я чувствовал себя сухим, это от Бога |
| Вот почему я беру цены, которые я беру |
| Я не могу танцевать здесь со звездами |
| Нет, я не могу позволить моей семье голодать. |
| Я иду тяжело, это от Бога |
| (Йо Пьер, ты хочешь выйти сюда?) |
| Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо |
| Название | Год |
|---|---|
| Why I Love You ft. Kanye West, Mr Hudson | 2010 |
| Stronger | 2007 |
| Praise God | 2021 |
| Follow God | 2019 |
| Flashing Lights ft. Dwele | 2007 |
| Tiimmy Turner ft. Kanye West | 2016 |
| I Love It ft. Lil Pump | 2019 |
| E.T. ft. Kanye West | 2020 |
| Mercy ft. Big Sean, Pusha T, 2 Chainz | 2011 |
| Runaway ft. Pusha T | 2009 |
| Black Skinhead | 2012 |
| Ni**as In Paris ft. Kanye West | 2010 |
| Run This Town [Jay-Z, Rihanna, & Kanye West] ft. Rihanna, Kanye West | 2009 |
| Closed On Sunday | 2019 |
| Power | 2009 |
| Can't Tell Me Nothing | 2007 |
| Alors On Danse ft. Kanye West | 2009 |
| Fade | 2016 |
| Don't Like.1 ft. Chief Keef, Pusha T, Big Sean | 2021 |
| Good Morning | 2007 |