Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God, исполнителя - Kanye West.
Дата выпуска: 24.10.2019
Язык песни: Английский
On God(оригинал) | Клянусь Богом(перевод на русский) |
"How you get so much favor on your side?" | "Откуда у тебя столько благодатей?" |
"Accept Him as your Lord and Saviour," I replied. | "Прими Его как Господа и Спасителя", — ответил я. |
Thou shalt love thy neighbor, not divide, | Возлюби ближнего своего, не разделяй, |
I'ma ride, that's on God. | А двину дальше, клянусь Богом. |
His light shine the brightest in the dark, | Его свет сияет ярче всех во тьме, |
Single mothers know they got my heart, | Матери-одиночки знают, что моё сердце с ними, |
And all my brothers locked up on the yard, | И со всеми братишками, запертыми за решёткой, |
You can still be anything you wanna be. | Вы всё ещё можете стать теми, кем пожелаете. |
Went from one in four to one in three, | Нас было один к четырём, теперь — один к трём. |
Thirteenth amendment, gotta end it, that's on me. | Тринадцатой поправке надо положить конец, этим займусь я. |
He the new commander and the chief, | Он есть новый повелитель, шеф, |
That's on Keef, that's on God. | Клянусь Кифом, клянусь Богом. |
Before the ranch, I had horses in the garage, | Ещё до ранчо у меня было лошади в гараже, |
When the Forbes cover was just a mirage, | Когда обложка "Форбс" казалась миражом, |
They had me chasin' statues, that's on pride, | Я стремился к статуям, это всё гордость, |
"Oh my God," Bust said that's on Tribe. | "Боже мой!" говорил Баст у "Трайб". |
When I thought the Book of Job was a job, | Когда я думал, что Книга Иова — тяжкий труд, 5 |
The Devil had my soul, I can't lie. | Диавол владел моей душой, не стану врать. |
Life gon' have some lows and some highs, | В жизни будут и падения, и взлёты, |
Before the Grammy's ever gave a nod, | Еще до того как "Грэмми" милостиво кивнули мне, |
I wore my heart on my sleeve, I couldn't hide, | Я ходил с душой нараспашку, я не мог скрывать её, |
In '03, they told me not to drive, | В 2003 меня просили не садиться за руль, |
I bleached my hair for every time I could've died, | Я обесцветил волосы за каждый случай, когда мог умереть, |
But I survived, that's on God. | Но я выжил, это всё Бог. |
I've been tellin' y'all since '05, | Я с 2005 года твердил вам, |
The greatest artist restin' or alive, | Что я величайший артист в мире, покойный или живой, |
That's on L.A. Reid, that's on Clive, | Это подтвердит Эл-Эй Рид, это подтвердит Клайв, |
That's no Jive, that's on God. | Это не "Джайв", клянусь Богом. |
Off the 350's He supplied, | Это всё с 350-х, которые Он послал, |
The IRS want they fifty plus our tithe, | СВД хочет свои пятьдесят и десятину сверху, |
Man, that's over half of the pie, | Блин, это ж больше половины пирога, |
I felt dry, that's on God. | Меня будто выжали, клянусь Богом. |
That's why I charge the prices that I charge, | Поэтому я и назначаю такие цены, |
I can't be out here dancin' with the stars, | Мне нельзя танцевать со звёздами, |
No, I cannot let my family starve, | Нет, я дам своей семье голодать, |
I go hard, that's on God. | Я жму на всю, клянусь Богом. |
- | - |
Yo, Pi'erre, you wanna come out here? | Йоу, Пьер, не хочешь подойти сюда? |
- | - |
On God(оригинал) |
Yo, Pi'erre, yo, Pi'erre |
"How you get so much favor on your side?" |
"Accept Him as your Lord and Saviour," I replied |
Thou shalt love thy neighbor, not divide |
I'ma ride, that's on God |
His light shine the brightest in the dark |
Single mothers know they got my heart |
And all my brothers locked up on the yard |
You can still be anything you wanna be |
Went from one in four to one in three |
Thirteenth amendment, gotta end it, that's on me |
He the new commander and the chief |
That's on Keef, that's on God |
Before the ranch, I had horses in the garage |
When the Forbes cover was just a mirage |
They had me chasin' statues, that's on pride |
"Oh my God," Bust said that's on Tribe |
When I thought the Book of Job was a job |
The Devil had my soul, I can't lie |
Life gon' have some lows and some highs |
Before the Grammy's ever gave a nod |
I wore my heart on my sleeve, I couldn't hide |
In '03, they told me not to drive |
I bleached my hair for every time I could've died |
But I survived, that's on God |
I've been tellin' y'all since '05 |
The greatest artist restin' or alive |
That's on L.A. Reid, that's on Clive |
That's no Jive, that's on God |
Off the 350s He supplied |
The IRS want they fifty plus our tithe |
Man, that's over half of the pie |
I felt dry, that's on God |
That's why I charge the prices that I charge |
I can't be out here dancin' with the stars |
No, I cannot let my family starve |
I go hard, that's on God |
(Yo Pi'erre, you wanna come out here?) |
Okay, okay, okay, okay |
О Боге(перевод) |
Эй, Пьер, йоу, Пьер |
«Откуда у тебя столько благосклонности?» |
«Примите Его как своего Господа и Спасителя», — ответил я. |
Возлюби ближнего своего, а не разделяй |
Я поеду, это от Бога |
Его свет сияет ярче всего в темноте |
Одинокие матери знают, что у них есть мое сердце |
И все мои братья заперты во дворе |
Ты все еще можешь быть тем, кем захочешь. |
Пошел от одного из четырех к одному из трех |
Тринадцатая поправка, нужно положить этому конец, это на мне. |
Он новый командир и начальник |
Это на Кифе, это на Боге |
До ранчо у меня в гараже были лошади |
Когда обложка Forbes была всего лишь миражом |
Они заставили меня гоняться за статуями, это гордость |
«Боже мой», — сказал Бюст, это на Tribe |
Когда я думал, что Книга Иова была работой |
У дьявола была моя душа, я не могу лгать |
В жизни будут как минимумы, так и взлеты |
До того, как Грэмми когда-либо дал кивок |
Я носил свое сердце на рукаве, я не мог скрыть |
В 2003 году мне сказали не садиться за руль |
Я обесцвечивала волосы каждый раз, когда могла умереть |
Но я выжил, это от Бога |
Я говорю вам всем с 2005 года |
Величайший художник отдыхает или жив |
Это на Лос-Анджелесе Риде, это на Клайве |
Это не джайв, это от Бога |
От 350-х Он поставил |
IRS хочет, чтобы они пятьдесят плюс наша десятина |
Чувак, это больше половины пирога |
Я чувствовал себя сухим, это от Бога |
Вот почему я беру цены, которые я беру |
Я не могу танцевать здесь со звездами |
Нет, я не могу позволить моей семье голодать. |
Я иду тяжело, это от Бога |
(Йо Пьер, ты хочешь выйти сюда?) |
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо |