 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God , исполнителя - Kanye West.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God , исполнителя - Kanye West. Дата выпуска: 24.10.2019
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God , исполнителя - Kanye West.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On God , исполнителя - Kanye West. | On God(оригинал) | Клянусь Богом(перевод на русский) | 
| "How you get so much favor on your side?" | "Откуда у тебя столько благодатей?" | 
| "Accept Him as your Lord and Saviour," I replied. | "Прими Его как Господа и Спасителя", — ответил я. | 
| Thou shalt love thy neighbor, not divide, | Возлюби ближнего своего, не разделяй, | 
| I'ma ride, that's on God. | А двину дальше, клянусь Богом. | 
| His light shine the brightest in the dark, | Его свет сияет ярче всех во тьме, | 
| Single mothers know they got my heart, | Матери-одиночки знают, что моё сердце с ними, | 
| And all my brothers locked up on the yard, | И со всеми братишками, запертыми за решёткой, | 
| You can still be anything you wanna be. | Вы всё ещё можете стать теми, кем пожелаете. | 
| Went from one in four to one in three, | Нас было один к четырём, теперь — один к трём. | 
| Thirteenth amendment, gotta end it, that's on me. | Тринадцатой поправке надо положить конец, этим займусь я. | 
| He the new commander and the chief, | Он есть новый повелитель, шеф, | 
| That's on Keef, that's on God. | Клянусь Кифом, клянусь Богом. | 
| Before the ranch, I had horses in the garage, | Ещё до ранчо у меня было лошади в гараже, | 
| When the Forbes cover was just a mirage, | Когда обложка "Форбс" казалась миражом, | 
| They had me chasin' statues, that's on pride, | Я стремился к статуям, это всё гордость, | 
| "Oh my God," Bust said that's on Tribe. | "Боже мой!" говорил Баст у "Трайб". | 
| When I thought the Book of Job was a job, | Когда я думал, что Книга Иова — тяжкий труд, 5 | 
| The Devil had my soul, I can't lie. | Диавол владел моей душой, не стану врать. | 
| Life gon' have some lows and some highs, | В жизни будут и падения, и взлёты, | 
| Before the Grammy's ever gave a nod, | Еще до того как "Грэмми" милостиво кивнули мне, | 
| I wore my heart on my sleeve, I couldn't hide, | Я ходил с душой нараспашку, я не мог скрывать её, | 
| In '03, they told me not to drive, | В 2003 меня просили не садиться за руль, | 
| I bleached my hair for every time I could've died, | Я обесцветил волосы за каждый случай, когда мог умереть, | 
| But I survived, that's on God. | Но я выжил, это всё Бог. | 
| I've been tellin' y'all since '05, | Я с 2005 года твердил вам, | 
| The greatest artist restin' or alive, | Что я величайший артист в мире, покойный или живой, | 
| That's on L.A. Reid, that's on Clive, | Это подтвердит Эл-Эй Рид, это подтвердит Клайв, | 
| That's no Jive, that's on God. | Это не "Джайв", клянусь Богом. | 
| Off the 350's He supplied, | Это всё с 350-х, которые Он послал, | 
| The IRS want they fifty plus our tithe, | СВД хочет свои пятьдесят и десятину сверху, | 
| Man, that's over half of the pie, | Блин, это ж больше половины пирога, | 
| I felt dry, that's on God. | Меня будто выжали, клянусь Богом. | 
| That's why I charge the prices that I charge, | Поэтому я и назначаю такие цены, | 
| I can't be out here dancin' with the stars, | Мне нельзя танцевать со звёздами, | 
| No, I cannot let my family starve, | Нет, я дам своей семье голодать, | 
| I go hard, that's on God. | Я жму на всю, клянусь Богом. | 
| - | - | 
| Yo, Pi'erre, you wanna come out here? | Йоу, Пьер, не хочешь подойти сюда? | 
| - | - | 
| On God(оригинал) | 
| Yo, Pi'erre, yo, Pi'erre | 
| "How you get so much favor on your side?" | 
| "Accept Him as your Lord and Saviour," I replied | 
| Thou shalt love thy neighbor, not divide | 
| I'ma ride, that's on God | 
| His light shine the brightest in the dark | 
| Single mothers know they got my heart | 
| And all my brothers locked up on the yard | 
| You can still be anything you wanna be | 
| Went from one in four to one in three | 
| Thirteenth amendment, gotta end it, that's on me | 
| He the new commander and the chief | 
| That's on Keef, that's on God | 
| Before the ranch, I had horses in the garage | 
| When the Forbes cover was just a mirage | 
| They had me chasin' statues, that's on pride | 
| "Oh my God," Bust said that's on Tribe | 
| When I thought the Book of Job was a job | 
| The Devil had my soul, I can't lie | 
| Life gon' have some lows and some highs | 
| Before the Grammy's ever gave a nod | 
| I wore my heart on my sleeve, I couldn't hide | 
| In '03, they told me not to drive | 
| I bleached my hair for every time I could've died | 
| But I survived, that's on God | 
| I've been tellin' y'all since '05 | 
| The greatest artist restin' or alive | 
| That's on L.A. Reid, that's on Clive | 
| That's no Jive, that's on God | 
| Off the 350s He supplied | 
| The IRS want they fifty plus our tithe | 
| Man, that's over half of the pie | 
| I felt dry, that's on God | 
| That's why I charge the prices that I charge | 
| I can't be out here dancin' with the stars | 
| No, I cannot let my family starve | 
| I go hard, that's on God | 
| (Yo Pi'erre, you wanna come out here?) | 
| Okay, okay, okay, okay | 
| О Боге(перевод) | 
| Эй, Пьер, йоу, Пьер | 
| «Откуда у тебя столько благосклонности?» | 
| «Примите Его как своего Господа и Спасителя», — ответил я. | 
| Возлюби ближнего своего, а не разделяй | 
| Я поеду, это от Бога | 
| Его свет сияет ярче всего в темноте | 
| Одинокие матери знают, что у них есть мое сердце | 
| И все мои братья заперты во дворе | 
| Ты все еще можешь быть тем, кем захочешь. | 
| Пошел от одного из четырех к одному из трех | 
| Тринадцатая поправка, нужно положить этому конец, это на мне. | 
| Он новый командир и начальник | 
| Это на Кифе, это на Боге | 
| До ранчо у меня в гараже были лошади | 
| Когда обложка Forbes была всего лишь миражом | 
| Они заставили меня гоняться за статуями, это гордость | 
| «Боже мой», — сказал Бюст, это на Tribe | 
| Когда я думал, что Книга Иова была работой | 
| У дьявола была моя душа, я не могу лгать | 
| В жизни будут как минимумы, так и взлеты | 
| До того, как Грэмми когда-либо дал кивок | 
| Я носил свое сердце на рукаве, я не мог скрыть | 
| В 2003 году мне сказали не садиться за руль | 
| Я обесцвечивала волосы каждый раз, когда могла умереть | 
| Но я выжил, это от Бога | 
| Я говорю вам всем с 2005 года | 
| Величайший художник отдыхает или жив | 
| Это на Лос-Анджелесе Риде, это на Клайве | 
| Это не джайв, это от Бога | 
| От 350-х Он поставил | 
| IRS хочет, чтобы они пятьдесят плюс наша десятина | 
| Чувак, это больше половины пирога | 
| Я чувствовал себя сухим, это от Бога | 
| Вот почему я беру цены, которые я беру | 
| Я не могу танцевать здесь со звездами | 
| Нет, я не могу позволить моей семье голодать. | 
| Я иду тяжело, это от Бога | 
| (Йо Пьер, ты хочешь выйти сюда?) | 
| Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Why I Love You ft. Kanye West, Mr Hudson | 2010 | 
| Stronger | 2007 | 
| Praise God | 2021 | 
| Follow God | 2019 | 
| Flashing Lights ft. Dwele | 2007 | 
| Tiimmy Turner ft. Kanye West | 2016 | 
| I Love It ft. Lil Pump | 2019 | 
| E.T. ft. Kanye West | 2020 | 
| Mercy ft. Big Sean, Pusha T, 2 Chainz | 2011 | 
| Runaway ft. Pusha T | 2009 | 
| Black Skinhead | 2012 | 
| Ni**as In Paris ft. Kanye West | 2010 | 
| Run This Town [Jay-Z, Rihanna, & Kanye West] ft. Rihanna, Kanye West | 2009 | 
| Closed On Sunday | 2019 | 
| Power | 2009 | 
| Can't Tell Me Nothing | 2007 | 
| Alors On Danse ft. Kanye West | 2009 | 
| Fade | 2016 | 
| Don't Like.1 ft. Chief Keef, Pusha T, Big Sean | 2021 | 
| Good Morning | 2007 |