| What? | Какая? |
| Yeah
| Ага
|
| Boy (What?)
| Мальчик (Что?)
|
| We off the grid, grid, grid
| Мы вне сетки, сетки, сетки
|
| This for my kid, kid, kid, kid
| Это для моего ребенка, ребенка, ребенка, ребенка
|
| For when my kid's kid kids have kids
| Ибо, когда у детей моего ребенка есть дети
|
| Everything we did for the crib
| Все, что мы сделали для кроватки
|
| Everything we did, how we live (What?)
| Все, что мы сделали, как мы живем (Что?)
|
| All this smoke got a scent
| Весь этот дым получил запах
|
| All that smoke kept a scent (What?)
| Весь этот дым хранил запах (Что?)
|
| Everything I spoke, what I meant (Ah)
| Все, что я говорил, что я имел в виду (Ах)
|
| Never disguise my intent, lines outside the event
| Никогда не скрывай мои намерения, линии вне события
|
| Brought my life out the trench
| Вытащил мою жизнь из траншеи
|
| God, thank God, look what He did, did, did, did, did, did
| Боже, слава Богу, посмотри, что Он сделал, сделал, сделал, сделал, сделал, сделал
|
| We off the grid, grid, grid, grid, grid (Ayy)
| Мы вне сетки, сетки, сетки, сетки, сетки (Ayy)
|
| What?
| Какая?
|
| We off the grid, grid, grid, grid
| Мы вне сетки, сетки, сетки, сетки
|
| I'm off the grid (Homicide, homicide, what?)
| Я вне сети (Убийство, убийство, что?)
|
| Got tats on my ribs (Ah), tattoos on my ribs (What?)
| У меня татуировки на ребрах (Ах), татуировки на ребрах (Что?)
|
| I just tatted my kid, Onyx (Slatt)
| Я только что наколол своего ребенка, Оникс (Слэтт)
|
| I just threw twеnty, count it, we was at Onyx (Ah, what?)
| Я только что бросил двадцать, считай, мы были в Ониксе (А, что?)
|
| I just bought me some brand nеw clothes, Dover Street Market (Givenchy)
| Я только что купил себе новую одежду, Dover Street Market (Givenchy)
|
| Ayy, we just took the route to Charlotte (Yeah, ah, what? Yeah)
| Эй, мы только что выбрали маршрут к Шарлотте (Да, а, что? Да)
|
| I'm in the Rolls-Royce on—what you call it? | Я в «Роллс-Ройсе» — как вы это называете? |
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| I light the opp blunt and let your try it (Ah)
| Я зажигаю опп блант, и пусть ты попробуешь (Ах)
|
| Uh, I'm off the grid and wanna die (What?)
| Я выпал из сети и хочу умереть (Что?)
|
| We off the grid, grid, grid, grid
| Мы вне сетки, сетки, сетки, сетки
|
| This for my kid, kid, kid, kid
| Это для моего ребенка, ребенка, ребенка, ребенка
|
| Everything we did for the crib did here
| Все, что мы сделали для кроватки, сделали здесь
|
| Flexin' with the business trip
| Flexin 'с командировкой
|
| Going cray, take some G6
| Схожу с ума, возьми немного G6
|
| Lit, lit, '76
| Горит, горит, 76 г.
|
| He spit this
| Он плюнул на это
|
| We off the grid, grid, grid, grid
| Мы вне сетки, сетки, сетки, сетки
|
| Yeah, look, when I was in jail, I was lowkey (Uh)
| Да, смотри, когда я был в тюрьме, я был сдержан (э-э)
|
| Shout out to supporters that wrote me
| Привет сторонникам, которые написали мне
|
| Eat food, work out and then go to sleep
| Поешьте, потренируйтесь, а потом ложитесь спать
|
| You know I'm prayin', He carryin' both feet (Yeah)
| Ты знаешь, я молюсь, Он держит обе ноги (Да)
|
| Know we got God with us (God with us)
| Знай, что с нами Бог (с нами Бог)
|
| You look at me and see a God figure (Uh)
| Ты смотришь на меня и видишь фигуру Бога (э-э)
|
| And when I start vibin', I know that He with me
| И когда я начинаю вибрировать, я знаю, что Он со мной.
|
| And I'ma always catch a hard shiver (Uh)
| И я всегда ловлю сильную дрожь (э-э)
|
| I know it's demons in that dark liquor (Uh)
| Я знаю, что в этом темном напитке демоны (э-э)
|
| We buy a bottle and squash with ya (Uh)
| Мы покупаем бутылку и сквош с тобой (э-э)
|
| Everybody turn into a harsh
| Все превращаются в суровых
|
| But my pockets bigger and my heart richer (Uh)
| Но мои карманы больше, а сердце богаче (э-э)
|
| My mind smarter, my grind harder (Skrr)
| Мой ум умнее, мой труд усерднее (Скрр)
|
| And my car quicker (Skrrt)
| И моя машина быстрее (Скррт)
|
| I met her in church, she pray for me
| Я встретил ее в церкви, она молится за меня
|
| She my God-sister (She my God-sister, yeah)
| Она моя крестная сестра (Она моя крестная сестра, да)
|
| I'm only trustin' the people I keep close
| Я доверяю только тем, кого держу рядом
|
| Sellin' they soul for a repost
| Продают душу за репост
|
| Remember when I was broke, wearin' cheap coats
| Помните, когда я был на мели, ношу дешевые пальто
|
| Now it's diamonds and houses and C notes (Uh)
| Теперь это бриллианты, дома и ноты C (э-э)
|
| I'm feelin' marvelous (I'm feelin' marvelous)
| Я чувствую себя чудесно (я чувствую себя чудесно)
|
| Who let the monster loose? | Кто выпустил монстра на свободу? |
| (Who let the monster loose? Huh)
| (Кто выпустил монстра на свободу? Ха)
|
| They call me a product of my environment (Uh)
| Они называют меня продуктом моего окружения (э-э)
|
| I tell them, "Nah, I'm what God produced" (Baow)
| Я говорю им: «Нет, я то, что создал Бог» (Баоу).
|
| Defense good, and them guards can shoot (Baow)
| Защита хорошая, и охранники могут стрелять (Баоу)
|
| I put 'em on you, it get hard to move
| Я надел их на тебя, становится трудно двигаться
|
| Tattoo in my face is the mark of truth
| Татуировка на моем лице - знак истины
|
| Gotta watch what you say when they market you (Huh)
| Должен следить за тем, что ты говоришь, когда тебя продают (Ха)
|
| I already predicted this (I already predicted this, huh)
| Я уже предсказал это (я уже предсказал это, да)
|
| Y'all only witnessed it (Y'all only witnessed it)
| Вы все только были свидетелями этого (Вы все только были свидетелями этого)
|
| Look, got a couple old friends that I'm not really clickin' with
| Слушай, у меня есть пара старых друзей, с которыми я не особо дружу.
|
| I know they pray that we settle our differences
| Я знаю, они молятся, чтобы мы уладили наши разногласия.
|
| I pray that they lower all my sentences
| Я молюсь, чтобы они снизили все мои предложения
|
| I got some demons I'm not even dealin' with
| У меня есть демоны, с которыми я даже не имею дела
|
| They in they feelings, I'm not really feelin' it
| Они в своих чувствах, я на самом деле этого не чувствую.
|
| And I know some members that gave back they membership
| И я знаю некоторых участников, которые вернули членство
|
| You switched up, huh, like how you not feelin' me?
| Ты переключился, да, типа как ты меня не чувствуешь?
|
| Look, I act like I care, but I don't really care
| Слушай, я веду себя так, как будто мне все равно, но мне все равно
|
| Now I live in a new buildin' with amenities
| Теперь я живу в новом доме с удобствами
|
| I got a new ceilin' with a chimney
| У меня новый потолок с дымоходом
|
| I got a few wanna finish me
| У меня есть несколько человек, которые хотят меня прикончить.
|
| I don't get too friendly with the enemy
| Я не слишком дружу с врагом
|
| You gotta move different when you in the industry, woo, yeah
| Вы должны двигаться по-другому, когда вы в индустрии, уу, да
|
| You gotta move different when you in the industry, huh
| Вы должны двигаться по-другому, когда вы в отрасли, да
|
| You gotta move different when you in the, look
| Ты должен двигаться по-другому, когда ты в, смотри
|
| God blessed me with amazing grace (Uh)
| Бог благословил меня удивительной благодатью (э-э)
|
| She fell in love with my day to day (Uh)
| Она влюбилась в мой день за днем (э-э)
|
| I just want my problems to fade away (Uh)
| Я просто хочу, чтобы мои проблемы исчезли (э-э)
|
| Man, I'm tired of, I need Gatorade
| Чувак, я устал, мне нужен Gatorade
|
| Boy, I got on my feet and I made a name
| Мальчик, я встал на ноги и сделал себе имя
|
| And I made it a necklace, huh
| И я сделал это ожерелье, да
|
| When you from the bottom and you workin' hard
| Когда ты снизу и много работаешь
|
| Just to get the top, then they gotta respect it
| Просто чтобы получить вершину, они должны уважать это.
|
| If you got a voice, then you gotta project it
| Если у тебя есть голос, ты должен его проецировать.
|
| If you got a wrong, then you gotta correct it
| Если вы ошиблись, то вы должны исправить это
|
| If you got a name, then you gotta protect it
| Если у тебя есть имя, ты должен его защитить.
|
| If you give me shock, then you gotta electric (Woo)
| Если ты меня шокируешь, то ты будешь электрическим (Ву)
|
| Tryna live a new life, so I got a new plan that I gotta finesse with (Look, yeah)
| Пытаюсь жить новой жизнью, так что у меня есть новый план, с которым я должен справиться (смотри, да)
|
| 'Cause they want me to lose, they ain't part of the Woos
| Потому что они хотят, чтобы я проиграл, они не являются частью Woos
|
| I been tryin' so hard not to move reckless
| Я так старался не двигаться безрассудно
|
| We off the grid, grid, grid, grid
| Мы вне сетки, сетки, сетки, сетки
|
| This for my kid, kid, kid, kid
| Это для моего ребенка, ребенка, ребенка, ребенка
|
| Everything we did for the crib did here | Все, что мы сделали для кроватки, сделали здесь |
| Flexin’ with the business trip
| Flexin 'с командировкой
|
| Going cray, take some G6 (Ah)
| Схожу с ума, возьми немного G6 (Ах)
|
| Lit, lit, '76
| Горит, горит, 76 г.
|
| He split lids, then ask for shade, tsk-tsk-tsk
| Он раздвинул веки, затем попросил тени, тск-тск-тск
|
| Take this trip, trip, trip, this, this
| Возьмите эту поездку, поездку, поездку, это, это
|
| This, this, this, this
| Это, это, это, это
|
| You still on this list, list, list, list
| Вы все еще в этом списке, списке, списке, списке
|
| I'm off the grid, grid, grid, grid
| Я вне сетки, сетки, сетки, сетки
|
| Off the grid, grid, grid, grid
| Вне сетки, сетки, сетки, сетки
|
| First it go viral, then they get digital
| Сначала это становится вирусным, затем они становятся цифровыми
|
| Then they get critical, no, I'm not doin' no interview
| Тогда они становятся критическими, нет, я не даю интервью
|
| Mask on my face, you can't see what I finna do
| Маска на моем лице, ты не видишь, что я делаю.
|
| Had to move away from people that's miserable
| Пришлось уйти от несчастных людей
|
| Don't wanna link you, I ain't finna sit with you
| Не хочу связывать тебя, я не собираюсь сидеть с тобой
|
| Ain't finna talk to you, ain't finna get with you
| Не собираюсь с тобой разговаривать, не собираюсь с тобой
|
| Don't get me mad just 'cause I don't wanna injure you
| Не зли меня, потому что я не хочу тебя ранить
|
| She put my paintings inside of her living room
| Она поставила мои картины в своей гостиной
|
| Look at the problems and issues I'm livin' through
| Посмотрите на проблемы и проблемы, которые я переживаю
|
| They tryna drown me, I rise to my pinnacle
| Они пытаются утопить меня, я поднимаюсь на вершину
|
| Walked through the block like the neighborhood general
| Прошел через квартал, как генеральный район
|
| Drop me the lo' and then that's where I send it to
| Бросьте мне слово, и тогда я отправлю его туда.
|
| I was forgettin' you, now I remember, now I remember
| Я забыл тебя, теперь я помню, теперь я помню
|
| Did what I want, and I say what I want
| Делал, что хочу, и говорю, что хочу
|
| And I thought you was with me, like how you get sensitive?
| И я думал, что ты был со мной, как ты становишься чувствительным?
|
| I got this God power, that's my leverage
| У меня есть эта сила Бога, это мой рычаг
|
| I got this Holy Water, that's my beverages
| У меня есть эта святая вода, это мои напитки
|
| I gotta help myself out of selfishness
| Я должен помочь себе из эгоизма
|
| I just bought a floor out of Selfridges
| Я только что купил пол в Selfridges
|
| I gotta make sure they know who they messin' with
| Я должен убедиться, что они знают, с кем связываются
|
| I gotta tell 'em sorry, they too delicate
| Я должен извиниться перед ними, они слишком нежные
|
| I gotta stay with God where the blessings is
| Я должен остаться с Богом, где есть благословения.
|
| I ain't deliverin' Heavenly messages just for the hell of it
| Я не доставляю Небесные послания просто так, черт возьми.
|
| Don't try to test me, I keep it clean, but it can get messy
| Не пытайтесь проверить меня, я держу это в чистоте, но это может стать грязным
|
| I talk to God everyday, that's my bestie
| Я разговариваю с Богом каждый день, это мой лучший друг
|
| They playin' soccer in my backyard, I think I see Messi
| Они играют в футбол на моем заднем дворе, кажется, я вижу Месси.
|
| And this money could never neglect me
| И эти деньги никогда не могли пренебрегать мной.
|
| I pray that my family they never resent me
| Я молюсь, чтобы моя семья никогда не обижалась на меня.
|
| And she fell in love with me as soon she met me
| И она влюбилась в меня, как только встретила меня
|
| We both got it bad mama, bag is more heavy
| Нам обоим плохо, мама, сумка тяжелее
|
| We have to start countin', it's gettin' too petty
| Мы должны начать считать, это становится слишком мелочным
|
| You not a real stepper, you can't overstep me
| Ты не настоящий степпер, ты не можешь переступить меня
|
| Just sit back and listen and watch how He bless me
| Просто расслабься и слушай и смотри, как Он благословляет меня.
|
| He wait 'til I fall and then pull up and catch me
| Он подождет, пока я упаду, а затем подтянется и поймает меня.
|
| Your check is too small, you can't run up and check me
| Твой чек слишком мал, ты не можешь подбежать и проверить меня.
|
| Nah, nah, I get 'em fast, see
| Нет, нет, я получаю их быстро, см.
|
| You feel a way, then go pull up and get me
| Вы чувствуете путь, затем подъезжайте и заберите меня.
|
| Might do somethin' wild if I feel like you press me
| Могу сделать что-нибудь дикое, если я почувствую, что ты нажимаешь на меня.
|
| Nah, I get 'em fast, see
| Нет, я быстро их получаю, см.
|
| You feel a way, then go pull up and get me
| Вы чувствуете путь, затем подъезжайте и заберите меня.
|
| Might do somethin' wild if I feel like you press me
| Могу сделать что-нибудь дикое, если я почувствую, что ты нажимаешь на меня.
|
| We off the grid, grid, grid
| Мы вне сетки, сетки, сетки
|
| This for my kid, kid, kid, kid
| Это для моего ребенка, ребенка, ребенка, ребенка
|
| For when my kid, kid, kids have kids
| Ибо, когда мой ребенок, ребенок, у детей есть дети
|
| Everything we did for the crib
| Все, что мы сделали для кроватки
|
| Pray for what folks them did
| Молитесь за то, что люди сделали
|
| Only thing we pray God forgive-give-give
| Единственное, что мы молим Бога, прости-дай-дай
|
| May God forbid-bid-bid
| Не дай бог-заявка-заявка
|
| He hit one of the kids, kids, kids
| Он ударил одного из детей, детей, детей
|
| Took off His list, list, list
| Снял свой список, список, список
|
| Look what they did, did, did
| Посмотрите, что они сделали, сделали, сделали
|
| Pray for the crib, crib, crib
| Молитесь за кроватку, кроватку, кроватку
|
| Some say A-a-adam could never be bla-a-ack
| Некоторые говорят, что А-а-адам никогда не может быть bla-a-ack
|
| 'Cause a black man'll never share his rib, rib, rib, rib, rib, rib | Потому что черный человек никогда не поделится своим ребром, ребром, ребром, ребром, ребром, ребром |