| We at war, | Мы на войне, |
| We at war with terrorism, racism | Мы на войне с терроризмом, расизмом, |
| But most of all we at war with ourselves. | Но, прежде всего, мы ведём войну сами с собой. |
| | |
| Jesus walks. | Иисус шагает. |
| God, show me the way because the Devil's tryna break me down. | Господь, укажи мне путь, потому что дьявол пытается уничтожить меня. |
| Jesus walks with me. | Иисус шагает вместе со мной. |
| | |
| You know what the Midwest is? Young and restless, | Знаете ли вы, каков Средний Запад? Молодой и беспокойный, |
| Where restless n**gas might snatch your necklace, | Где неугомонные н*ггеры могут сорвать с вас ожерелье, |
| And next these n**gas might jack your Lexus, | А потом эти же н*ггеры могут угнать ваш "лексус", |
| Somebody tell these n**gas, who Kanye West is. | Кто-нибудь, скажите этим черномазым, кто такой Канье Уэст. |
| I walk through the valley of the Chi where death is, | Я иду через долину Чикаго, где витает смерть, |
| Top floor the view alone will leave you breathless, | От одного вида на неё с верхних этажей у вас перехватит дыхание, |
| Try to catch, it it's kinda hard. | Попробуйте отдышаться, это, типа, нелегко. |
| Gettin' choked by detectives, yeah, yeah, now check the method: | Меня же душат следователи, да-да, можете взглянуть на их методы: |
| They be askin' us questions, harass and arrest us, | Они будут задавать нам вопросы, изматывать, а потом арестовывать, |
| Sayin', “We eat pieces of shit like you for breakfast!” | Они говорят: "Такое го**о, как вы мы на завтрак едим!" |
| Huh? Y'all eat pieces of shit? What's the basis? | Да, ну? Вы едите го**о? В чём смысл? |
| We ain't goin' nowhere but got suits and cases. | В итоге, мы всё равно наденем костюм и явимся на слушание. |
| A trunk full of coke rental car from Avis, | Машина взята напрокат, багажник в ней полон кокаина, |
| My momma used to say only Jesus can save us. | Моя мама говорила, что только Иисус спасёт нас. |
| Well, momma, I know I act a fool, | Да, мама, я знаю, я веду себя, как дурак, |
| But I'll be gone till November, I got packs to move, I hope. | Но я уеду до ноября, потому что мне нужно сбыть товар. Надеюсь... |
| | |
| Jesus walks. | Иисус шагает. |
| God, show me the way because the Devil's tryna break me down. | Господь, укажи мне путь, потому что дьявол пытается уничтожить меня. |
| Jesus walks with me. | Иисус шагает вместе со мной. |
| The only thing that I pray is that my feet don't fail me now. | Я молюсь только о том, чтобы ноги не подвели меня. |
| Jesus walks. | Иисус шагает. |
| And I don't think there's nothing I can do now to right my wrongs. | Не думаю, что сейчас я как-то могу исправить свои ошибки. |
| Jesus walks with me. | Иисус шагает вместе со мной. |
| I wanna talk to God but I'm afraid ‘cause we ain't spoke so long. | Я хочу побеседовать с Богом, но боюсь, потому что мы уже так давно не говорили. |
| Jesus walks with me. [x2] | Иисус шагает вместе со мной. [x2] |
| | |
| To the hustlers, killers, murderers, drug dealers, even the scrippers. | Для мошенников, киллеров, убийц, наркоторговцев и даже стриптизёрш. |
| Jesus walks for them. | Иисус шагает ради них. |
| To the victims of welfare, for we livin' in hell here, hell yeah! | Для жертв богатства и для нас, тех, кто живёт в этом аду, да, чёрт побери! |
| Jesus walks for them. | Иисус шагает ради них. |
| Now, hear ye, hear ye, wanna see Thee more clearly, | А теперь, послушайте, послушайте, я хочу увидеть Его отчётливей, |
| I know, He hear me when my feet get weary | Я знаю, Он услышит меня, когда мои ноги устанут, |
| ‘Cause we're the almost nearly extinct, | Ведь мы почти что вымерли, |
| We rappers is role models: we rap, we don't think. | Мы, рэперы — примеры для подражания, но мы рифмуем, а не думаем. |
| I ain't here to argue about his facial features, | Я здесь не для того, чтобы обсуждать расовую принадлежность Христа, |
| Or here to convert atheists into believers, | Или чтобы превратить атеистов в верующих, |
| I'm just tryna say the way school need teachers, | Я хочу сказать, что как школам нужны учителя, |
| The way Kathie Lee needed Regis, | Как Кэти Ли нужен Реджис, |
| That's the way I need Jesus. | Так же мне нужен Иисус. |
| So here go my single, dog, radio needs this, | Вот он, мой сингл, чувак, радио нуждается в нём, |
| They say you can rap about anything except for Jesus, | Там говорят, что можно читать о чём угодно кроме Иисуса, |
| That means guns, sex, lies, videotape, | Это значит об оружии, сексе, лжи, фильмах, |
| But if I talk about God my record won't get played, huh? | Но если я заговорю о Боге, то мою песню не станут крутить, а? |
| Well, if this take away from my spins, | Ладно, даже если это положит конец моим эфирам, |
| Which will probably take away from my ends, | Что, скорее всего, перекроет денежный ручей, |
| Then I hope this take away from my sins, | Я надеюсь, что эта песня искупит мои грехи |
| And bring the day that I'm dreamin' about, | И приблизит день, о котором я мечтаю, |
| Next time I'm in the club, everybody screamin' out. | И когда, я в следующий раз буду выступать в клубе, толпа будет кричать... |
| | |
| Jesus walks. | Иисус шагает. |
| God, show me the way because the Devil's tryna break me down. | Господь, укажи мне путь, потому что дьявол пытается уничтожить меня. |
| Jesus walks with me. | Иисус шагает вместе со мной. |
| The only thing that I pray is that my feet don't fail me now. | Я молюсь только о том, чтобы ноги не подвели меня. |
| Jesus walks with me. | Иисус шагает вместе со мной. |
| | |