| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I think, I just fell in love with a porn star, | Думаю, я влюбился в порнозвезду, |
| Turn the camera on, she a born star, | Включи камеру, она прирождённая звезда, |
| Turn the corners in a foreign car, | Прохожу крутые повороты на своей заграничной тачке, |
| Call the coroners do the CPR. | Вызовите ей коронера, пусть сделает СЛР. |
| She gave that old n**ga a ulcer, | Она наградила этого старикана-н*ггера язвой, |
| Her bitter sweet taste made his gold teeth ache, uh! | Из-за её кисло-сладкого вкуса у него болели золотые зубы, уф! |
| Make her knees shake, make a priest faint, uh! | Так, чтобы колени дрожали, так, чтобы священник потерял сознание, уф! |
| Make a nun cum, make her cremate, uh! | Так, чтобы монашка к**чала, так, чтобы её пришлось кремировать, уф! |
| Move downtown, cop a sweet space, uh! | Поезжай в центр, займи там тёплое местечко, уф! |
| Livin' life like we won the sweepstakes, what! | Празднуем так, будто выиграли в лотерее, во как! |
| We headin' to hell for heaven's sake, huh! | Ради Бога, мы держим путь прямо в ад, ха! |
| Well, I'mma levitate, | Хотя я собираюсь вознестись на небеса, |
| Make the devil wait, yeah! | Так что дьяволу придётся подождать, да! |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Have you lost your mind? | Ты рехнулась? |
| Tell me, when you think we crossed the line? | Скажи мне, когда, по-твоему, мы перешли черту? |
| No more drugs for me, pussy and religion is all I need. | Больше никаких наркотиков, киска и вера — вот всё, что мне нужно. |
| Grab my hand and, baby, we'll live a hell of a life! | Возьми меня за руку, и, детка, мы проживём потрясающую жизнь! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Never in your wildest dreams, | Никогда и в дичайших снах, |
| Never in your wildest dreams, in your wildest | Никогда и в дичайших снах, в дичайших |
| You could hear the loudest screams | Ты не слышала более громких криков, |
| Comin' from inside the screen, you a wild bitch. | Что идут с экрана, ты необузданная шл*ха. |
| Tell me, what I gotta do | Скажи, что мне нужно сделать, |
| To be that guy. | Чтоб оказаться на месте этого парня. |
| Said, her price go down, | Она говорит, что испортит себе репутацию, |
| She ever fuck a black guy, | Если хоть раз переспит с чёрным парнем, |
| Or do anal, or do a gangbang. | Или даст в зад, или поучаствует в оргии. |
| It's kinda crazy, that's all considered the same thing. | Как бы, тупо, что всё это расценивается одинаково. |
| Well, I guess a lotta n**gas do gang bang, | Что ж, я думаю, что куча черномазых состоит в бандах, |
| And if we run trains, we all in the same gang, | А если мы прём тёлку во все дыры, то мы, вроде, в одной банде, |
| Runaway slaves all on a chain gang, | Беглые рабы все в связке на цепи, |
| Bang, bang, bang, bang, bang. | Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| One day I'm gon' marry a porn star, | Однажды я женюсь на порнозвезде, |
| We'll have a big ass crib and a long yard, | У нас будет большой дом и длинный двор, |
| We'll have a mansion and some fly maids, | Ещё у нас будет поместье с клёвыми горничными, |
| Nothin' to hide, we both screwed the bridesmaids. | Нам нечего скрывать, мы оба тр**ались с подружками невесты. |
| She wanna role play, 'til I roll over, | Она хочет ролевых игр, пока я не вымотаюсь, |
| I'mma need a whole day, at least rolled doja. | Потом мне понадобится целый день и, как минимум, скрутить косяк. |
| What party is we goin' to on Oscar day, | На какую вечеринку пойдём в день вручения Оскара, |
| 'Epecially, if she can't get that dress from Oscar de | Особенно, если она не получит платье от Оскара де |
| La Renta, they wouldn't rent her, they couldn't take the shame, | Ла Ренты, ей не дадут наряд, они не хотят позориться, |
| Snatched the dress off her back and told her, “Get away!” | Стащат с неё платье и скажут: "Проваливай!" |
| How could you say they live they life wrong, | Как вы можете говорить, что другие живёт неправильно? |
| When you never fuck with the lights on? | Вы же никогда не тр**ались при включенных камерах. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| I think, I fell in love with a porn star, | Думаю, я влюбился в порнозвезду, |
| And got married in a bathroom, | И мы поженились в ванной, |
| Honeymoon on the dance floor, | Провели медовый месяц на танцполе, |
| And got divorced by the end of the night. | И развелись под утро. |
| That's one hell of a life! | Вот это потрясающая жизнь! |
| | |