| [Intro: Shirley Bassey] | [Вступление: Shirley Bassey] | 
| Diamonds are forever, | Бриллианты вечны, | 
| They are all I need to please me, | Они — это всё, что нужно, чтобы доставить мне удовольствие, | 
| They can stimulate and tease me, | Они могут побудить меня к чему-нибудь и дразнить меня, | 
| They won't leave in the night, | Они не бросят тебя ночью, | 
| I've no fear that they might | И я не боюсь, что они могут | 
| Desert me. | Покинуть меня. | 
| - | - | 
| [Chorus: Shirley Bassey & Kanye West] | [Припев: Shirley Bassey и Kanye West] | 
| Diamonds are forever forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны. | 
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe! | Покажите нам "бриллианты", если вы поймали ритм! | 
| Diamonds are forever forever, forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны, вечны. | 
| The Roc is still alive every time I rhyme. | Roc   всё ещё жива, всякий раз, когда я рифмую. | 
| Forever ever? Forever ever? | Вечны навсегда? Навсегда-навсегда? | 
| Ever, ever? Ever, ever? | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда? | 
| Ever, ever? Ever, ever?.. | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда?.. | 
| - | - | 
| [Verse 1: Kanye West] | [Куплет 1: Kanye West] | 
| Good morning, this ain't Vietnam, still | Доброе утро, тут пока ещё не Вьетнам, | 
| People lose hands, legs, arms, for real, | Но люди на самом деле теряют пальцы, руки, ноги, | 
| Little was known on Sierra Leone | Мало кто знал о Сьерра-Леоне | 
| And how it connect to the diamonds we own. | И о том, как она связана с нашими бриллиантами. | 
| When I spit the diamonds in this song | Когда я упоминаю в этой песне бриллианты, | 
| I ain't talkin' about the ones that be glowin', | То это не те, которые сверкают, | 
| I'm talkin' about Roc-a-Fella, my home. | Я говорю о Roc-a-Fella, своём родном доме. | 
| My chain: these ain't conflict diamonds. | Моя цепь — в ней нет конфликтных алмазов. | 
| Is they, Jacob? Don't lie to me, man! | Правда, ведь, Джейкоб? Не ври мне, чувак! | 
| See, a part of me sayin', “Keep shining!” | Часть меня твердит: "Сверкай и дальше!" | 
| How? When I know what a blood diamond is. | Как? Ведь я узнал, что такое кровавые алмазы. | 
| Though it's thousands of miles away | Хотя она и за тысячи километров отсюда, | 
| Sierra Leone connects to what we go through today — | Сьерра-Леоне связана с тем, через что мы проходим сейчас: | 
| Over here it's a drug trade, we die from drugs, | Здесь есть торговля наркотиками — они убивают нас, | 
| Over there they die from what we buy from drugs — | А там умирают от того, что мы покупаем на деньги от наркотиков — | 
| The diamonds, the chains, the bracelets, the charmses, | Бриллианты, цепочки, браслеты, побрякушки, | 
| I thought my Jesus piece was so harmless | Я думал моя драгоценная подвеска совсем не страшная, | 
| Till I seen a picture of a shorty armless. | Пока не увидел фото с безруким ребёнком. | 
| And here's the conflict: | И вот в чём противоречие: | 
| It's in a black person soul to rock that gold, | В душах у чёрных — пристрастие к золоту, | 
| Spend your whole life tryin' to get that ice, | Мы кладём жизнь, чтобы заработать на бриллианты, | 
| On a Polo rugby, it looks so nice. | На дорогой рубашке-поло они смотрятся очень красиво. | 
| How can something so wrong make me feel so right? | Это так неправильно, но отчего же мне так хорошо? | 
| Right? Before I beat myself up like Ike, | Хорошо? Прежде чем я изобью себя, как Айк Тину, | 
| You can still throw your Roc-a-Fella diamond tonight. | Вы можете показывать свои "бриллианты Roc-a-Fella". | 
| - | - | 
| [Chorus: Shirley Bassey & Kanye West] | [Припев: Shirley Bassey и Kanye West] | 
| Diamonds are forever forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны. | 
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe! | Покажите нам "бриллианты", если вы поймали ритм! | 
| Diamonds are forever forever, forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны, вечны. | 
| The Roc is still alive every time I rhyme. | Roc всё ещё жива, всякий раз, когда я рифмую. | 
| Forever ever? Forever ever? | Вечны навсегда? Навсегда-навсегда? | 
| Ever, ever? Ever, ever? | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда? | 
| Ever, ever? Ever, ever?.. | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда?.. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| [Kanye West:] | [Kanye West:] | 
| People askin' me, am I gonna give my chain back? | Люди часто спрашивают меня, что будет, если я верну свою цепь обратно? | 
| That'll be the same day I give the game back. | Это будет днём, когда я выйду из игры. | 
| You know the next question, dawg, “Yo, where Dame at?” | А следующим вопросом наверняка будет: "Эй, а где же Dame?" | 
| This track the Indian dance that bring our rain back. | Следующий трек — это индейский танец, что должен вернуть нам обратно нашу власть. | 
| What's up with you and Jay, man? | Как там ты и Jay, чуваки? | 
| Are y'all okay, man? | У вас всё нормально? | 
| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] | 
| Yup, I got it from here, ‘Ye, damn! | Ага, я начну отсюда, Йе, блин! | 
| The chain remains, the gang is intact, | Цепь осталась, вся банда цела, | 
| The name is mine, I'll take blame for that, | Имя принадлежит мне, так что я возьму вину, | 
| The pressure's on, but guess who ain't gonna crack? | Есть и давление, но угадайте, кто не поддастся? | 
| Haha! Pardon me, I had to laugh at that. | Ха-ха! Прошу прощения, но я должен был рассмеяться. | 
| How could you falter when you're the Rock of Gibraltar? | Как можно дрогнуть, если ты Гибралтарская Скала? | 
| I had to get off the boat so I could walk on water, | Мне пришлось выйти из лодки, так что теперь я умею ходить по воде, | 
| This ain't no tall order, this is nothing to me, | Не такая уж и высокая планка, для меня — ерунда, | 
| Difficult takes a day, impossible takes a week, | Трудное дело отнимет у меня день, невозможное — неделю, | 
| I do this in my sleep, | Я делаю это во сне, | 
| I sold kilos of coke, I'm guessin' I can sell CDs, | Я продавал кокаин килограммами, думаю, что с дисками уж справлюсь, | 
| I'm not a businessman, | Я не бизнесмен, | 
| I'm a business, man! | Я сам целый бизнес, мэн! | 
| Let me handle my business, damn! | Дайте мне заняться уже своим делом, блин! | 
| Kanyeez you got me, Freeway then Foxy, | Каньезз, ты понимаешь меня, Фриуэй, потом Фокси, | 
| YG's, Teairra Mari, Peedi watch me, | ЯГ, Теэйрра Мари, Пиди следят за мной, | 
| Bleek could be one hit away his whole career, | А Блик, может быть, в одном шаге от успешной карьеры, | 
| As long as I'm alive, he's a millionaire, | Пока я жив, он будет миллионером, | 
| And even if I die, he's in my will somewhere, | И даже когда умру, то не забуду о нём в завещании, | 
| So he could just kick back and chill somewhere. | Так что он может расслабиться и где-нибудь отдохнуть. | 
| Oh yeah! He don't even have to write rhymes, | О да! Ему даже не нужно сочинять рифмы, | 
| The Dynasty like my money last three lifetimes. | Денег у моей Династии хватит на три жизни. | 
| Shirley Bassey's in the rear sayin' exactly | На заднем фоне Ширли Бэсси говорит именно то, | 
| What I've been sayin' practically my whole career, | О чём я твердил практически всю свою карьеру, | 
| A diamond is forever, I've been minin' this forever, | Бриллианты вечны, я ищу их вечно, | 
| Now the Louis Vuitton Don's timin' couldn't be better. | Дон Луи Виттон   верно выбрал время. | 
| People lined up to see the Titanic sinkin', | Люди выстраивались в очереди, чтобы посмотреть, как тонет "Титаник", | 
| Instead we rose up from the ash like a phoenix, | Мы же восстанем из пепла, как феникс, | 
| If you're waitin' for the end of the Dynasty sign, | Если вы ждёте конца символа Династии, | 
| It would seem like forever is a mighty long time. | Похоже, вечность — примерное время ожидания. | 
| I'm young, bitches! | Я ещё молод, с**и! | 
| Good night! | Спокойной ночи! | 
| - | - |