| [Intro: Shirley Bassey] | [Вступление: Shirley Bassey] |
| Diamonds are forever, | Бриллианты вечны, |
| They are all I need to please me, | Они — это всё, что нужно, чтобы доставить мне удовольствие, |
| They can stimulate and tease me, | Они могут побудить меня к чему-нибудь и дразнить меня, |
| They won't leave in the night, | Они не бросят тебя ночью, |
| I've no fear that they might | И я не боюсь, что они могут |
| Desert me. | Покинуть меня. |
| - | - |
| [Chorus: Shirley Bassey & Kanye West] | [Припев: Shirley Bassey и Kanye West] |
| Diamonds are forever forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны. |
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe! | Покажите нам "бриллианты", если вы поймали ритм! |
| Diamonds are forever forever, forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны, вечны. |
| The Roc is still alive every time I rhyme. | Roc всё ещё жива, всякий раз, когда я рифмую. |
| Forever ever? Forever ever? | Вечны навсегда? Навсегда-навсегда? |
| Ever, ever? Ever, ever? | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда? |
| Ever, ever? Ever, ever?.. | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда?.. |
| - | - |
| [Verse 1: Kanye West] | [Куплет 1: Kanye West] |
| Good morning, this ain't Vietnam, still | Доброе утро, тут пока ещё не Вьетнам, |
| People lose hands, legs, arms, for real, | Но люди на самом деле теряют пальцы, руки, ноги, |
| Little was known on Sierra Leone | Мало кто знал о Сьерра-Леоне |
| And how it connect to the diamonds we own. | И о том, как она связана с нашими бриллиантами. |
| When I spit the diamonds in this song | Когда я упоминаю в этой песне бриллианты, |
| I ain't talkin' about the ones that be glowin', | То это не те, которые сверкают, |
| I'm talkin' about Roc-a-Fella, my home. | Я говорю о Roc-a-Fella, своём родном доме. |
| My chain: these ain't conflict diamonds. | Моя цепь — в ней нет конфликтных алмазов. |
| Is they, Jacob? Don't lie to me, man! | Правда, ведь, Джейкоб? Не ври мне, чувак! |
| See, a part of me sayin', “Keep shining!” | Часть меня твердит: "Сверкай и дальше!" |
| How? When I know what a blood diamond is. | Как? Ведь я узнал, что такое кровавые алмазы. |
| Though it's thousands of miles away | Хотя она и за тысячи километров отсюда, |
| Sierra Leone connects to what we go through today — | Сьерра-Леоне связана с тем, через что мы проходим сейчас: |
| Over here it's a drug trade, we die from drugs, | Здесь есть торговля наркотиками — они убивают нас, |
| Over there they die from what we buy from drugs — | А там умирают от того, что мы покупаем на деньги от наркотиков — |
| The diamonds, the chains, the bracelets, the charmses, | Бриллианты, цепочки, браслеты, побрякушки, |
| I thought my Jesus piece was so harmless | Я думал моя драгоценная подвеска совсем не страшная, |
| Till I seen a picture of a shorty armless. | Пока не увидел фото с безруким ребёнком. |
| And here's the conflict: | И вот в чём противоречие: |
| It's in a black person soul to rock that gold, | В душах у чёрных — пристрастие к золоту, |
| Spend your whole life tryin' to get that ice, | Мы кладём жизнь, чтобы заработать на бриллианты, |
| On a Polo rugby, it looks so nice. | На дорогой рубашке-поло они смотрятся очень красиво. |
| How can something so wrong make me feel so right? | Это так неправильно, но отчего же мне так хорошо? |
| Right? Before I beat myself up like Ike, | Хорошо? Прежде чем я изобью себя, как Айк Тину, |
| You can still throw your Roc-a-Fella diamond tonight. | Вы можете показывать свои "бриллианты Roc-a-Fella". |
| - | - |
| [Chorus: Shirley Bassey & Kanye West] | [Припев: Shirley Bassey и Kanye West] |
| Diamonds are forever forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны. |
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe! | Покажите нам "бриллианты", если вы поймали ритм! |
| Diamonds are forever forever, forever, forever. | Бриллианты вечны, вечны, вечны, вечны. |
| The Roc is still alive every time I rhyme. | Roc всё ещё жива, всякий раз, когда я рифмую. |
| Forever ever? Forever ever? | Вечны навсегда? Навсегда-навсегда? |
| Ever, ever? Ever, ever? | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда? |
| Ever, ever? Ever, ever?.. | Навсегда-навсегда? Навсегда-навсегда?.. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| People askin' me, am I gonna give my chain back? | Люди часто спрашивают меня, что будет, если я верну свою цепь обратно? |
| That'll be the same day I give the game back. | Это будет днём, когда я выйду из игры. |
| You know the next question, dawg, “Yo, where Dame at?” | А следующим вопросом наверняка будет: "Эй, а где же Dame?" |
| This track the Indian dance that bring our rain back. | Следующий трек — это индейский танец, что должен вернуть нам обратно нашу власть. |
| What's up with you and Jay, man? | Как там ты и Jay, чуваки? |
| Are y'all okay, man? | У вас всё нормально? |
| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
| Yup, I got it from here, ‘Ye, damn! | Ага, я начну отсюда, Йе, блин! |
| The chain remains, the gang is intact, | Цепь осталась, вся банда цела, |
| The name is mine, I'll take blame for that, | Имя принадлежит мне, так что я возьму вину, |
| The pressure's on, but guess who ain't gonna crack? | Есть и давление, но угадайте, кто не поддастся? |
| Haha! Pardon me, I had to laugh at that. | Ха-ха! Прошу прощения, но я должен был рассмеяться. |
| How could you falter when you're the Rock of Gibraltar? | Как можно дрогнуть, если ты Гибралтарская Скала? |
| I had to get off the boat so I could walk on water, | Мне пришлось выйти из лодки, так что теперь я умею ходить по воде, |
| This ain't no tall order, this is nothing to me, | Не такая уж и высокая планка, для меня — ерунда, |
| Difficult takes a day, impossible takes a week, | Трудное дело отнимет у меня день, невозможное — неделю, |
| I do this in my sleep, | Я делаю это во сне, |
| I sold kilos of coke, I'm guessin' I can sell CDs, | Я продавал кокаин килограммами, думаю, что с дисками уж справлюсь, |
| I'm not a businessman, | Я не бизнесмен, |
| I'm a business, man! | Я сам целый бизнес, мэн! |
| Let me handle my business, damn! | Дайте мне заняться уже своим делом, блин! |
| Kanyeez you got me, Freeway then Foxy, | Каньезз, ты понимаешь меня, Фриуэй, потом Фокси, |
| YG's, Teairra Mari, Peedi watch me, | ЯГ, Теэйрра Мари, Пиди следят за мной, |
| Bleek could be one hit away his whole career, | А Блик, может быть, в одном шаге от успешной карьеры, |
| As long as I'm alive, he's a millionaire, | Пока я жив, он будет миллионером, |
| And even if I die, he's in my will somewhere, | И даже когда умру, то не забуду о нём в завещании, |
| So he could just kick back and chill somewhere. | Так что он может расслабиться и где-нибудь отдохнуть. |
| Oh yeah! He don't even have to write rhymes, | О да! Ему даже не нужно сочинять рифмы, |
| The Dynasty like my money last three lifetimes. | Денег у моей Династии хватит на три жизни. |
| Shirley Bassey's in the rear sayin' exactly | На заднем фоне Ширли Бэсси говорит именно то, |
| What I've been sayin' practically my whole career, | О чём я твердил практически всю свою карьеру, |
| A diamond is forever, I've been minin' this forever, | Бриллианты вечны, я ищу их вечно, |
| Now the Louis Vuitton Don's timin' couldn't be better. | Дон Луи Виттон верно выбрал время. |
| People lined up to see the Titanic sinkin', | Люди выстраивались в очереди, чтобы посмотреть, как тонет "Титаник", |
| Instead we rose up from the ash like a phoenix, | Мы же восстанем из пепла, как феникс, |
| If you're waitin' for the end of the Dynasty sign, | Если вы ждёте конца символа Династии, |
| It would seem like forever is a mighty long time. | Похоже, вечность — примерное время ожидания. |
| I'm young, bitches! | Я ещё молод, с**и! |
| Good night! | Спокойной ночи! |
| - | - |