| Baby lion goes
| Детеныш льва идет
|
| Where the islands go
| Куда уходят острова
|
| You say you never saw this comin', well you’re not alone
| Вы говорите, что никогда не видели этого, ну, вы не одиноки
|
| Million dollar renovations to a happy home
| Ремонт на миллион долларов в счастливом доме
|
| My ex says she gave me the best years of her life
| Моя бывшая говорит, что подарила мне лучшие годы своей жизни
|
| I saw a recent picture of her, I guess she was right
| Я видел ее недавнюю фотографию, думаю, она была права
|
| I wake up, assessin' the damages
| Я просыпаюсь, оценивая ущерб
|
| Checkin' MediaTakeOut
| Проверка MediaTakeOut
|
| Pictures of me drunk walkin' out with a bitch
| Фотографии меня пьяного, идущего с сукой
|
| But it’s blurry enough to get the fake out
| Но это достаточно размыто, чтобы выявить подделку.
|
| I wake up, all veggies no eggs
| Я просыпаюсь, все овощи без яиц
|
| I hit the gym, all chest no legs
| Я попал в спортзал, вся грудь без ног
|
| Yep, then I made myself a smoothie
| Ага, потом я сделал себе коктейль
|
| Yeah, then me and wifey make a movie
| Да, тогда мы с женой снимаем фильм
|
| Chicago — St. Louis, St. Louis to Chicago
| Чикаго — Сент-Луис, Сент-Луис — Чикаго
|
| Ándale Ándale E. I, E. I, uh, oh
| Андейл Андейл Э. Я, Э. Я, э-э, о
|
| You had me drivin' far enough to switch the time zone
| Ты заставил меня ехать достаточно далеко, чтобы сменить часовой пояс
|
| You was the best of all time at the time though
| Хотя в то время ты был лучшим за все время
|
| Yeah, you wasn’t mine though
| Да, ты не был моим, хотя
|
| But I still drove 30 hours
| Но я все равно проехал 30 часов
|
| But still drove 30 hours to you
| Но все равно ехал 30 часов до тебя
|
| I remember rapping for Jay and Cam
| Я помню, как читал рэп для Джея и Кэма
|
| Young producer just trying to get his flows off
| Молодой продюсер просто пытается отвлечься
|
| I remember being nervous to do Victoria Secret
| Я помню, как нервничал перед Викторией Сикрет.
|
| 'Til I pictured everybody with they clothes off
| «Пока я не представил всех без одежды
|
| Expedition was Eddie Bauer edition
| Экспедиция была изданием Эдди Бауэра.
|
| I’m drivin' with no winter tires in December
| Я езжу без зимней резины в декабре
|
| Skrrt skrrt skrrt like a private school for women
| Скррт скррт скррт как частная школа для женщин
|
| Then I get there and all the Popeye’s is finished, girl
| Потом я доберусь туда, и все, что есть у Попая, готово, девочка.
|
| You don’t love me, you just pretendin'
| Ты не любишь меня, ты просто притворяешься
|
| I need that happy beginnin', middle and endin'
| Мне нужно это счастливое начало, середина и конец
|
| Chicago, St. Louis, St. Louis to Chicago
| Чикаго, Сент-Луис, Сент-Луис в Чикаго
|
| It’s gettin' hot in hurr, that’s all that I know
| Становится жарко, это все, что я знаю
|
| Got a hotel room, 3 stars for you
| Получил номер в отеле, 3 звезды для вас
|
| You call down for an omelet
| Вы звоните на омлет
|
| Girl it’s 5 in the morning
| Девушка это 5 утра
|
| You realize we at the DoubleTree, not the Aria
| Вы понимаете, что мы в DoubleTree, а не в Арии
|
| Only thing open is Waffle House, girl don’t start with me
| Единственное, что открыто, это Вафельный домик, девочка, не начинай со мной.
|
| I used the Western Union for you like it’s no prob
| Я использовал Western Union для вас, как будто это не проблема
|
| Cause you was in college complainin' about it’s no jobs
| Потому что вы были в колледже, жаловались на то, что там нет работы
|
| But you were suckin' a nigga’s dick the whole time
| Но ты все время сосала член нигера
|
| Well I guess a blowjob’s better than no job
| Ну, я думаю, минет лучше, чем никакой работы
|
| And I drove back 30 hours
| И я ехал назад 30 часов
|
| Were remains that long to lose sad
| Осталось так долго терять грустно
|
| Better unsaid
| Лучше недосказанный
|
| Always turn, oh
| Всегда поворачивайся, о
|
| 3 stacks, can you help me out?
| 3 стопки, вы можете мне помочь?
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Yeah, this the type of shit you ride out to
| Да, это тип дерьма, на котором вы катаетесь
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| I just be like, it was my idea to have an open relationship
| Я просто хочу сказать, что это была моя идея иметь открытые отношения
|
| Now a nigga mad
| Теперь ниггер с ума
|
| Now I’m 'bout to drive 90 miles like Matt Barnes to kill…
| Теперь я собираюсь проехать 90 миль, как Мэтт Барнс, чтобы убить…
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Just to kill.
| Просто убить.
|
| Just to…
| Просто…
|
| Just to…
| Просто…
|
| I’m about to drive 90
| Я собираюсь проехать 90
|
| 90 miles like Matt Barnes just to whoop a nigga ass
| 90 миль, как Мэтт Барнс, просто чтобы надрать задницу ниггеру
|
| It was my idea and now a nigga
| Это была моя идея, а теперь ниггер
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Now a nigga mad, now a nigga, uh
| Теперь ниггер сошел с ума, теперь ниггер, э-э
|
| A stunna
| Оглушение
|
| Whoop him after school just to show I got class
| Обними его после школы, просто чтобы показать, что у меня есть класс
|
| Duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh
| Дух-дух-дух-дух-дух-дух-дух-дух
|
| Duh-duh with you, yeah
| Ду-ду с тобой, да
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| You know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |
| Drop some shit like that
| Бросьте такое дерьмо
|
| Ay, woop him after school just to
| Да, поухаживай за ним после школы, просто чтобы
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Whoop him after school just to show I got class
| Обними его после школы, просто чтобы показать, что у меня есть класс
|
| Uh, 3 Stacks
| 3 стопки
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Just ride out to that
| Просто подъезжайте к этому
|
| Check it out, this the bonus track, this the bonus
| Зацени, это бонус-трек, это бонус
|
| My favorite albums just have like bonus joints like this
| В моих любимых альбомах есть такие бонусы
|
| That’s why they kick it off like this
| Вот почему они начинают это так
|
| Just did that Madison Square Garden
| Только что сделал это Мэдисон Сквер Гарден
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Had to put the flyest nigga on this shit
| Пришлось положить на это дерьмо самого крутого ниггера
|
| The pyramids shall rise
| Пирамиды должны подняться
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Look at all these Ultralight Beams flowin'
| Посмотрите на все эти сверхлегкие лучи,
|
| For all the moms, dads, the kids, the families that shared this moment with us
| Для всех мам, пап, детей, семей, которые разделили с нами этот момент
|
| Let’s rock out for 'bout
| Давайте раскачиваться для боя
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| You know, ay you know
| Вы знаете, да вы знаете
|
| Ay, you know, ay, you know
| Ай, ты знаешь, ай, ты знаешь
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Whole design team, Yeezy team, music team
| Вся команда дизайнеров, команда Yeezy, музыкальная команда
|
| Remember when the whole block’d get shout out?
| Помните, когда весь квартал кричал?
|
| This my version of a shout out track
| Это моя версия кричащего трека
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| Let that mothafucka rock, let that, let that, yeah
| Пусть этот ублюдок качается, пусть это, пусть это, да
|
| To my brother Yasiin, holding it out in Africa
| Моему брату Ясину, держащемуся в Африке
|
| 30 hours
| 30 часов
|
| To my family, thank you for holding me down
| Спасибо моей семье за то, что поддержали меня.
|
| The media be after us
| СМИ следят за нами
|
| That’s Gabe calling
| Это Гейб звонит
|
| Yo Gabe
| Йо Гейб
|
| I’m just doing a… just doing an adlib track right now
| Я просто делаю... просто делаю импровизированный трек прямо сейчас
|
| What’s up?
| Как дела?
|
| 30 hours | 30 часов |