| Waiting for my Blue sky
| В ожидании моего голубого неба
|
| Every time she goes it feels like my Blue sky knows
| Каждый раз, когда она уходит, мне кажется, что мое Голубое небо знает
|
| Cause I can feel it slipping away
| Потому что я чувствую, как он ускользает
|
| I live between her highs and lows
| Я живу между ее взлетами и падениями
|
| This middle ground is all I know
| Эта золотая середина - все, что я знаю
|
| Oh somebody bring her back to me
| О, кто-нибудь, верните ее мне
|
| Man can’t nobody tell me…
| Человек не может мне никто сказать…
|
| Why is it always cloudy when she’s gone
| Почему всегда пасмурно, когда ее нет
|
| The sun won’t smile on me, no not at all
| Солнце не улыбнется мне, нет, совсем
|
| My poor eyes can’t see through her fog
| Мои бедные глаза не видят сквозь ее туман
|
| That’s why I’m waiting for my blue sky to come
| Вот почему я жду, когда придет мое голубое небо
|
| Yeah even if I get a little light today,
| Да, даже если сегодня я получу немного света,
|
| the only color I’ll see is gray
| единственный цвет, который я увижу, – серый
|
| This heartache has blinded my eyes
| Эта душевная боль ослепила мои глаза
|
| Come get sweet shelter back, beneath my sugar shack
| Вернись в сладкое убежище под моей сахарной лачугой.
|
| So I can whisper when I say…
| Так что я могу шептать, когда говорю...
|
| Tell me why? | Скажи мне почему? |
| When I go way up on the mountain top
| Когда я поднимаюсь на вершину горы
|
| Tell me why? | Скажи мне почему? |
| I always end up on the valley floor
| Я всегда оказываюсь на дне долины
|
| Tell me why? | Скажи мне почему? |
| Oh why Oh why Oh why Oh why
| О, почему, о, почему, о, почему, о, почему
|
| She takes my blue sky. | Она берет мое голубое небо. |