
Дата выпуска: 18.04.2007
Лейбл звукозаписи: M.P.3
Язык песни: Литовский
Koralų Pasaka(оригинал) |
Jis keliavo iš šalies į šalį |
Iš žemės į smėlį, kiekvienoje vietoje |
Kur apsistodavo praleisdamas tris dienas |
«Nes tai — laikas sušilti», — |
Taip jam tarė koralai, kai pirmą kartą bandė perbristi jūrą pas savo moterį |
Tiesa, tuomet jam buvo 6-eri, o moteriai… nežinia kiek — per jūrą nesimatė |
Jau tada žinojo, kur eina |
Nuo tikslo prie tikslo, nuo uosto prie gelmės, nuo vakar prie rytoj |
Trys dienos apkeliaut Pasauliui yra net per daug |
Jei sustabdai kūną ir keliauji savimi |
Sapnai tau padeda matyti, mintys — išgirsti |
Tavo šypsena siekia vis toliau ir toliau |
Pro šalį milžinišku greičiu bėga kitų keliaujančių vaizdai ir mintys |
O viduje viskas spurda ir nesitveria |
Nes tu žinai, kad visa tai, ką dabar matai ir girdi |
Vyksta tik vieną kartą gyvenime ir tik tau |
Moterys nekeliauja |
Ne dėl to, kad negali — |
Jos laukia atkeliaujančių |
Budėdamos kylant saulei ar tekant mėnuliui — |
Kaip ta, kuri jį šaukė per jūrą |
«Kas tu?» |
Nežinau, bet jis ateis |
Tą dieną išnyks viskas, kas buvo ir pasiliks tik tai, kas yra |
Dėl to jis ir keliauja, kiekvienoje Žemės vietoje užsibūdamas ne ilgiau trijų |
dienų |
Tris praeities dienas ieško laukiančios dabarties |
Ar nepaskausta? |
O ar paukščiui skauda skristi? |
Atsisėsk ir klausykis |
Tegul nemato tavo akys — kaip pasakytų nemokantis kalbos |
Myliu tave |
Ir viskas aplinkui susilieja |
Girdi? |
«Ką?» |
Save |
«Aha. |
Čia tu?» |
Ne, čia tu (juokiasi) |
Tu gyvas |
Po trijų dienų ir dar šimto milijonų dienų |
Tu čia |
Коралловые Сказка(перевод) |
Он путешествовал из страны в страну |
От земли до песка, в любом месте |
Где он остался, чтобы провести три дня |
«Потому что пришло время согреться», |
Вот что сказал ему коралл, когда он впервые попытался пересечь море к своей жене |
Правда, ему тогда было 6, а женщина не знала сколько - не видела ее в море |
Он уже знал, куда идет |
Из пункта назначения в пункт назначения, из порта на глубину, из вчера в завтра |
Три дня путешествовать по миру - это слишком |
Если ты остановишь тело и поедешь с собой |
Сны помогают видеть, мысли помогают слышать |
Ваша улыбка продолжается и продолжается |
Образы и мысли других путешественников текут по стране с огромной скоростью. |
А внутри все скользит и не цепляется |
Потому что ты знаешь, что все, что ты видишь и слышишь сейчас |
Это случается только раз в жизни и только для вас |
Женщины не путешествуют |
Не потому, что он не может - |
Они ждут посетителей |
Когда восходит солнце или восходит луна, |
Как тот, кто кричал на него через море |
"Кто ты?" |
Я не знаю, но он придет |
В тот день исчезнет все, что было, и останется только то, что осталось |
В результате он путешествует не более чем с тремя людьми в каждой части Земли. |
дни |
Три дня прошлого ищут ожидающий подарок |
Не бриться? |
А птице больно летать? |
Садись и слушай |
Пусть не видят твои глаза - как будто ты не можешь говорить на языке |
Я тебя люблю |
И все вокруг сливается |
Ты слышишь меня? |
"Что?" |
Сохранять |
"Ага. |
Это ты?" |
Нет, вот ты (смеется) |
Ты жив |
Три дня спустя и еще сто миллионов дней |
Вы здесь |
Название | Год |
---|---|
Running | 2009 |
Drugys | 2009 |
Goal of Science | 2009 |
Melsvai žalia | 2009 |
Miego vagys | 2009 |
Living Like You Said | 2009 |
Galbūt | 2020 |
The Night is Waiting | 2009 |
Aš Esu Tiktai Jei Tu Esi | 2010 |
Pilnatis | 2005 |
Tyliai | 2009 |
The Longest Day | 2005 |
5th Season | 2018 |
Kišeniniai namai | 2009 |
Laisvė ft. Eurika Masyte | 2020 |
Rykliai ir vilkolakiai | 2009 |
Kai pamirši tu mane | 2020 |
Sandman's Child | 2008 |
Prie Žalio Vandens | 2010 |
Saulė vandeny | 2020 |