Перевод текста песни Miego vagys - Jurga

Miego vagys - Jurga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miego vagys , исполнителя -Jurga
Песня из альбома: +37° (Goal of Science)
В жанре:Электроника
Дата выпуска:29.09.2009
Язык песни:Литовский
Лейбл звукозаписи:M.P.3

Выберите на какой язык перевести:

Miego vagys (оригинал)Сон воры (перевод)
Daktare Врачи
Galva jau dega atvira ugnim Голова уже горит открытым огнем
Miške paklydau… Medžiai, sausa — Я заблудился в лесу... Деревья, сухие -
Gali tekt ilgai gesint, — Может вызвать длительное воздействие -
Daryk ką nors, daryk ką nors Сделай что-нибудь, сделай что-нибудь
Kasdiena dešimt padrikų minčių — Десять рассеянных мыслей каждый день -
Kiek žinau, jos turi medų nešt Насколько я знаю, у них есть мед, чтобы возить
Jau šimtą metų saulės nemačiau — Я не видел солнца сто лет -
Perdegė ji man она сожгла меня
Kas naktį… Каждую ночь…
Kiek bebandyčiau Сколько бы я попробовал
Sustabdyt būrius banditų Остановить отряды бандитов
Kur kiekvieną dieną Где каждый день
Vagia mano miego minutes — Кража минут моего сна -
Nieko neišeina — jie ir vėl gaujom ateina Ничего не выходит - снова приходят в банду
Ir prie lovos tyliai stovi И тихонько стою у кровати
Man atkišę rankutes: С раскрытыми руками:
Gal turi ką nors daugiau?.. Может быть, есть что-то еще?..
Būna: lauki, lauki, o čia — Там: подожди, подожди, а тут -
Nenoriu, kad ateitų Я не хочу, чтобы это пришло
Deja, jau šventė baigės К сожалению, праздник закончился
Rankioju monetas, atiduosiu jas tam Я вручаю монеты, я даю их им
Kuris man miego atneš Что принесет мне сон
Šaukiant iš tolo girdžiu: Слышу издалека:
Nemiegok… я не сплю…
Vėtra galvoje Буря в уме
Prie žemės lenkia šimtą medžių Сто деревьев склоняются над землей
Nemiegok… я не сплю…
Vijokliai akyse Альпинисты в поле зрения
Žiūrėk — jie ateina! Смотри - идут!
Kiek bebandyčiau Сколько бы я попробовал
Sustabdyt būrius banditų Остановить отряды бандитов
Kur kiekvieną dieną Где каждый день
Vagia mano miego minutes — Кража минут моего сна -
Klampų medų Вязкий мед
Nieko neišeina — jie ir vėl gaujom ateina Ничего не выходит - снова приходят в банду
Ir prie lovos tyliai stovi И тихонько стою у кровати
Man atkišę rankutes: С раскрытыми руками:
Gal turi ką nors daugiau?..Может быть, есть что-то еще?..
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: