Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road to Kaintuck, исполнителя - June Carter Cash.
Дата выпуска: 21.03.2005
Язык песни: Английский
The Road to Kaintuck(оригинал) |
We’re goin' west to Kaintuck down the road to Moccasin Gap |
Down the wilderness road |
The Dug Road the old Reedy Creek Road |
The Road down Troublesome Road through Moccasin Gap |
There was a time when goin' way out west meant goin' to Kaintuck |
The dark and bloody ground as Indians called it |
Indians wars were ragin' and men like Daniel Boone and Michael Stoner |
Came down the wilderness road like countless families did |
Through a place in south West Virginia called Big Moccasin Gap |
It’s a hot day in '73 and this is my wife and my kids with me |
Daniel Boone lost his boy the other day young Jim Boone is dead twenty miles |
away |
The wagons turn and went back home even Daniel couldn’t make it alone |
I guess prob’ly Daniel could but he stopped awhile in castle wood |
(If you love your wife and love your baby man |
Turn your wagons back as soon as you can |
Ev’ry Injun in these hills has gone berserk you never gonna make it to Kaintuck) |
Ah I bet I’m gonna make it to Kaintuck |
We’re goin' west to Kaintuck down the road to Moccasin Gap |
Down the wilderness road |
The Dug Road the old Reedy Creek Road |
The Road down Troublesome Road through Moccasin Gap |
The Dug Road the old Reedy Creek Road |
The Road down Troublesome Road through Moccasin Gap |
Дорога в Кайнтак(перевод) |
Мы идем на запад в Кейнтак по дороге в Мокасин-Гэп |
Вниз по дороге в пустыне |
Вырытая дорога, старая Риди-Крик-роуд |
Дорога по проблемной дороге через Мокасин-Гэп |
Было время, когда идти на запад означало идти в Кейнтак |
Темная и кровавая земля, как называли ее индейцы |
Индейские войны бушевали, и такие люди, как Дэниел Бун и Майкл Стоунер |
Спустились по дикой дороге, как это сделали бесчисленные семьи |
Через место на юге Западной Вирджинии под названием Большой Мокасиновый Ущелье. |
Это жаркий день в 73-м, и это моя жена и мои дети со мной. |
Дэниел Бун потерял своего мальчика на днях, молодой Джим Бун мертв в двадцати милях |
далеко |
Вагоны развернулись и поехали домой, даже Даниэль не смог сделать это один |
Я думаю, возможно, Дэниел мог, но он остановился на некоторое время в замковом лесу |
(Если ты любишь свою жену и любишь своего ребенка, |
Поверните свои вагоны назад, как только сможете |
Все индейцы в этих холмах сошли с ума, вы никогда не доберетесь до Кейнтака) |
А, держу пари, я доберусь до Кейнтака |
Мы идем на запад в Кейнтак по дороге в Мокасин-Гэп |
Вниз по дороге в пустыне |
Вырытая дорога, старая Риди-Крик-роуд |
Дорога по проблемной дороге через Мокасин-Гэп |
Вырытая дорога, старая Риди-Крик-роуд |
Дорога по проблемной дороге через Мокасин-Гэп |