| The man who has me for his own is on the town and I’m alone
| Человек, которому я принадлежит, находится в городе, и я один
|
| In his new suit and his blue tie
| В своем новом костюме и синем галстуке
|
| He slammed that door without goodbye
| Он захлопнул дверь, не попрощавшись
|
| Tonight my eyes are jealous green
| Сегодня мои глаза ревниво-зеленые
|
| Tonight I’m feeling mighty mean
| Сегодня вечером я чувствую себя могущественным
|
| He meets in secret rendezvous
| Он встречается на тайных свиданиях
|
| Some gal to tell his troubles to
| Какая-то девушка, чтобы рассказать о своих проблемах
|
| That dirty low down heel
| Этот грязный низкий каблук
|
| He’ll promise her most anything a sable coat a diamond ring
| Он пообещает ей что угодно: соболиную шубу, бриллиантовое кольцо.
|
| And she’ll find out when it’s too late and all she’ll get will be the gate
| И она узнает, когда будет слишком поздно, и все, что она получит, это ворота
|
| But while the dawn’s a distant thing in his embrace her heart will sing
| Но пока рассвет далек в его объятиях, ее сердце будет петь
|
| Her dizzy head will spin with lies
| Ее головокружение будет кружиться от лжи
|
| And all too soon a woman cries
| И слишком рано женщина плачет
|
| That dirty low down heel
| Этот грязный низкий каблук
|
| The neon lights that flash below ignite my room with devil glow
| Неоновые огни, которые вспыхивают внизу, зажигают мою комнату дьявольским свечением.
|
| And in the gloom I hear a laugh that’s coming from his photograph
| И во мраке я слышу смех, исходящий от его фотографии
|
| I ring my hands and walk the floor and swear to even up the score
| Я звеню руками, иду по полу и клянусь сравнять счет
|
| For where a kitten cries tonight a panther waits to claw and bite
| Ибо там, где котенок плачет сегодня ночью, пантера ждет, чтобы цапнуть и укусить
|
| That dirty low down heel
| Этот грязный низкий каблук
|
| I dare not play my radio one more complaint and out I go
| Я не осмеливаюсь включить свое радио, еще одна жалоба, и я ухожу
|
| I’m sick of playing solitaire the ace of spades is everywhere
| Мне надоело раскладывать пасьянсы туз пик везде
|
| There’ll be no sleep for me tonight the sheep I count are never white
| Сегодня мне не спится, овцы, которых я считаю, никогда не бывают белыми
|
| They all turn out to be jet black and whose the leader of the pack
| Все они угольно-черные, и чей вожак стаи
|
| The heel
| Каблук
|
| At dawn I know heʼll stagger in demanding coffee black as sin and
| На рассвете я знаю, что он будет шататься, требуя кофе, черного, как грех, и
|
| As I pour it from the tin ill slip a little powder in
| Когда я наливаю его из жестяной банки, я добавляю немного порошка в
|
| He’ll ring his hands and start to cry and cross his heart and hope to die and
| Он зазвенит в руках и начнет плакать, и скрещивать свое сердце, и надеяться умереть и
|
| mumble
| бормотать
|
| I know how you feel but I’ve been on a business deal
| Я знаю, что ты чувствуешь, но у меня была деловая сделка
|
| The heel
| Каблук
|
| But as the pot begins to perk I know my plan will never work and as he starts
| Но когда горшок начинает оживать, я знаю, что мой план никогда не сработает, и когда он начинает
|
| to drink it up
| выпить его
|
| I’ll take his hand and break the cup
| Я возьму его за руку и разобью чашу
|
| It’s only jealousy I know that’s brought my thinking down so low
| Я знаю, что только зависть так опустила мои мысли
|
| Why must I just sit here and grieve
| Почему я должен просто сидеть здесь и горевать
|
| Why don’t I just pack up and leave
| Почему бы мне просто не собраться и не уйти
|
| That dirty low down heel
| Этот грязный низкий каблук
|
| But now hes really on the stairs I try to act like I don’t care
| Но теперь он действительно на лестнице, я пытаюсь вести себя так, будто мне все равно.
|
| For in my hearts arithmetic I find it takes two heels to click
| Ибо в моем сердце арифметика, я нахожу, что нужно две пятки, чтобы щелкнуть
|
| We’re in our world of love and hate where it will end is up to fate
| Мы находимся в нашем мире любви и ненависти, где это закончится, зависит от судьбы
|
| And I’ll let him have his little fling and be the chewing gum that clings
| И я позволю ему иметь свою небольшую интрижку и быть жевательной резинкой, которая цепляется
|
| To that dirty low down heel
| К этому грязному низкому каблуку
|
| That low down lovable heel | Этот низкий привлекательный каблук |