| I will twine mid my ringlets of raven black hair
| Я сплету свои локоны вороно-черных волос
|
| The lilies so pale and the roses so fair
| Лилии такие бледные, а розы такие прекрасные
|
| And the myrtle so bright with an emerald hue
| И мирт такой яркий с изумрудным оттенком
|
| The pale amaryllis and violets so blue
| Бледный амариллис и фиалки такие синие
|
| I will dance I will sing and my laugh will be gay
| Я буду танцевать, я буду петь, и мой смех будет веселым
|
| I’ll cease this wild weeping drive sorrow away
| Я прекращу этот дикий плач, прогоню печаль
|
| Tho my heart is now breaking, he’ll never know
| Хотя мое сердце сейчас разбивается, он никогда не узнает
|
| His name made me tremble, my pale cheeks to glow
| Его имя заставило меня дрожать, а мои бледные щеки пылать
|
| He told me he loved me and promised to love
| Он сказал мне, что любит меня, и обещал любить
|
| Through ill and misfortunes all others above
| Через беды и несчастья все остальные выше
|
| Now another has won him, oh misery to tell
| Теперь другой победил его, о горе, чтобы сказать
|
| He left me in silence no word of farewell
| Он не оставил меня в тишине, ни слова прощания
|
| He taught me to love him, he called me his flower
| Он научил меня любить его, он назвал меня своим цветком
|
| That blossomed for him all the brighter each hour
| Что цвела для него все ярче с каждым часом
|
| But I awoke from my dreaming, my idol was clay
| Но я проснулся от своих снов, моим кумиром была глина
|
| My visions of love have all faded away
| Мои видения любви исчезли
|
| I’ll think of him never, I’ll be wildly gay
| Я никогда не буду думать о нем, я буду дико веселым
|
| I’ll charm every heart and the crowd I will sway
| Я очарую каждое сердце и покорю толпу
|
| I’ll live yet to see him regret the dark hour
| Я еще доживу, чтобы увидеть, как он сожалеет о темном часе
|
| He won and neglected the frail wildwood flower | Он выиграл и пренебрег хрупким диким цветком |