
Дата выпуска: 27.09.1998
Язык песни: Французский
Nostalgie(оригинал) | Ностальгия*(перевод на русский) |
- | - |
Nostalgie on se ressemble | Ностальгия, мы похожи: |
Tu es tendre, moi aussi | Нежна ты и я тоже. |
Nostalgie je pense à elle | Ностальгия, о ней грущу |
Je l'appelle dans la nuit | И в ночи опять ее ищу. |
- | - |
Elle vivait là-bas | А жила она |
Au pays du froid | В стране холода, |
Où le vent souvent | Но туда попасть |
M'apporte en rêvant | Я б хотел опять. |
Il neigeait du feu | Там шел жгучий снег, |
Il pleuvait du bleu | И лил синий дождь, |
Elle etait jolie... | Там была она... |
Nostalgie | Ностальгия... |
- | - |
Nostalgie on se ressemble, | Ностальгия, мы похожи |
C'est décembre ton pays... | На декабрь в том краю... |
Nostalgie, tu joues tzigane | Ностальгия, под цыган я |
Sur la gamme de l'oubli | Песнь забвенья пропою. |
- | - |
Elle avait envie | Свою жизнь она |
De brûler sa vie | Хотела поменять. |
Sous un vrai printemps | Принес весны ручей |
Elle avait vingt ans | Год двадцатый ей. |
Elle a pris la mer | Скрылась за моря, |
Vers un ciel plus clair | Где тепло всегда, |
Me laissant le gris... | Мне отдав снега... |
Nostalgie | Ностальгия... |
- | - |
Un amour d'hiver | Любовь зимняя |
Le ciel à l'envers | Небо скинула |
C'était la folie | Как безумная. |
Nostalgie | Ностальгия... |
- | - |
Parfois sur la mer | Ночью иногда |
Quand la nuit est claire | Над морем вижу я |
Son prénom revit | Имя той любви |
Nostalgie... | Ностальгия... |
Nostalgie ... | Ностальгия... |
Nostalgie... | Ностальгия... |
- | - |
(оригинал) | Грусть моя*(перевод на русский) |
Nostalgie | |
Nostalgie on se ressemble | Грусть моя, мы так похожи, |
Tu es tendre, moi aussi | В грёзах нежных мы — вдвоём. |
Nostalgie je pense à elle | Грусть моя, мне всё дороже, |
Je l'appelle dans la nuit | Долгой ночью жду её. |
- | - |
Elle vivait là-bas | В царство вечных льдов |
Au pays du froid | Где жила она |
Où le vent souvent | Ветер памяти |
M'apporte en rêvant | Унесёт меня |
Il neigeait du feu | Падал жгучий снег, |
Il pleuvait du bleu | Слёзы дождь ронял, |
Elle etait jolie... | Как чиста была |
Nostalgie | Грусть моя... |
- | - |
Nostalgie on se ressemble, | Грусть моя, мы так похожи |
C'est décembre ton pays... | На осколки декабря. |
Nostalgie, tu joues tzigane | Песнь цыган мой сон тревожит |
Sur la gamme de l'oubli | Ах, как пела, Грусть моя! |
- | - |
Elle avait envie | В жаркий южный край |
De brûler sa vie | В двадцать юных лет |
Sous un vrai printemps | Унеслась она, |
Elle avait vingt ans | В море канул след, |
Elle a pris la mer | Мне осталась боль, |
Vers un ciel plus clair | И любовь, и снег, |
Me laissant le gris... | Как чиста была |
Nostalgie | Грусть моя... |
- | - |
Un amour d'hiver | Расплескался весь |
Le ciel à l'envers | Зимний свод небес |
C'était la folie | Страсть безумная |
Nostalgie | Грусть моя... |
- | - |
Parfois sur la mer | Видел лишь порой |
Quand la nuit est claire | Над морской волной |
Son prénom revit | В дымке имя той |
Nostalgie... | Грусть моя... |
Nostalgie ... | Грусть моя... |
Nostalgie... | Грусть моя... |
- | - |
Nostalgie(оригинал) | Ностальгия(перевод на русский) |
Nostalgie on se ressemble | Ностальгия, мы похожи, |
Tu es tendre, moi aussi | Ты нежна, я тоже, |
Nostalgie je pense à elle | Ностальгия, я думаю о ней |
Je l'appelle dans la nuit | И зову ее в ночи |
- | - |
Elle vivait là-bas | Она жила там, |
Au pays du froid | В стране холода, |
Où le vent souvent | Куда часто ветер |
M'apporte en rêvant | Уносит меня в моих мечтах, |
Il neigeait du feu | Там шел жаркий снег, |
Il pleuvait du bleu | Там с небес лил дождь, |
Elle etait jolie... | И она была прекрасна... |
Nostalgie | Ностальгия |
- | - |
Nostalgie on se ressemble, | Ностальгия, мы похожи.. |
C'est décembre ton pays.. | Декабрь в твоей стране.. |
Nostalgie, tu joues tzigane | Ностальгия, ты играешь цыганочку |
Sur la gamme de l'oubli | В тональности забвения |
- | - |
Elle avait envie | Она хотела |
De brûler sa vie | Сжечь свою жизнь, |
Sous un vrai printemps | Той весной, |
Elle avait vingt ans | Ей было двадцать лет, |
Elle a pris la mer | Она уехала за море, |
Vers un ciel plus clair | Туда где светит солнце, |
Me laissant le gris... | Оставив мне серое небо... |
Nostalgie | Ностальгия |
- | - |
Un amour d'hiver | Зимняя любовь, |
Le ciel à l'envers | Перевернутое небо, |
C'était la folie | Это было безумием, |
Nostalgie | Ностальгия |
- | - |
Parfois sur la mer | Иногда над морем |
Quand la nuit est claire | Ясной ночью |
Son prénom revit | Виднелось твое имя |
Nostalgie... | Ностальгия... |
Nostalgie... | Ностальгия... |
Nostalgie... | Ностальгия... |
- | - |
Nostalgie (Nathalie)(оригинал) |
Nostalgie on se ressemble |
Tu es tendre, moi aussi |
Nostalgie je pense à elle |
Je l’appelle dans la nuit |
Elle vivait là-bas |
Au pays du froid |
Où le vent sauvage |
M’apporte un regard |
Il neigeait l’hiver |
Il pleuvait du bleu |
Et l'été joli, Nostalgie |
Nostalgie on se ressemble |
C’est décembre ton pays |
Nostalgie, tu joues tzigane |
Sur la gamme de l’oubli |
Elle avait envie |
De brûler sa vie |
Sous un vrai printemps |
Elle avait vingt ans |
Elle a pris la mer |
Vers un ciel plus clair |
Me laissant le gris |
Nostalgie |
Un amour d’hiver |
Le ciel à l’envers |
C'était la folie |
Nostalgie |
Parfois sur la mer |
Quand la nuit est claire |
Son prénom revit |
Nostalgie Nostalgie Nostalgie |
(перевод) |
ностальгия мы похожи |
Ты нежная, я тоже |
ностальгия я думаю о ней |
Я звоню ей ночью |
Она жила там |
В стране холода |
где дикий ветер |
Принеси мне взгляд |
Зимой шел снег |
шел синий дождь |
И красивое лето, ностальгия |
ностальгия мы похожи |
Это декабрь вашей страны |
Ностальгия, ты играешь в цыган |
На грани забвения |
Она хотела |
Чтобы сжечь его жизнь |
Под настоящей весной |
ей было двадцать |
Она ушла в море |
К более ясному небу |
Оставив меня серым |
Ностальгия |
Зимняя любовь |
Небо вверх ногами |
это было безумие |
Ностальгия |
Иногда на море |
Когда ночь ясна |
Его имя возвращается к жизни |
ностальгия ностальгия ностальгия |
Тэги песни: #В Москве всегда солнечно #из сериала В Москве всегда солнечно #В Москве всегда солнечно ost #В Москве всегда солнечно саундтрек #В Москве всегда солнечно на тнт
Название | Год |
---|---|
Summer Wind ft. Julio Iglesias | 2012 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
Partir Quand Même | 2006 |
Bohemio ft. Julio Iglesias | 2021 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Soy Un Truhán Soy Un Señor ft. Julio Iglesias | 2017 |
Quiereme Mucho | 2008 |
Quiereme | 2008 |
O Amor | 2008 |
Rio Rebelde ft. Julio Iglesias | 2020 |
Amigo | 2008 |
Un Sentimental | 2008 |