Перевод текста песни Nostalgie (Nathalie) - Julio Iglesias

Nostalgie (Nathalie) - Julio Iglesias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalgie (Nathalie), исполнителя - Julio Iglesias.
Дата выпуска: 27.09.1998
Язык песни: Французский

Nostalgie

(оригинал)

Ностальгия*

(перевод на русский)
--
Nostalgie on se ressembleНостальгия, мы похожи:
Tu es tendre, moi aussiНежна ты и я тоже.
Nostalgie je pense à elleНостальгия, о ней грущу
Je l'appelle dans la nuitИ в ночи опять ее ищу.
--
Elle vivait là-basА жила она
Au pays du froidВ стране холода,
Où le vent souventНо туда попасть
M'apporte en rêvantЯ б хотел опять.
Il neigeait du feuТам шел жгучий снег,
Il pleuvait du bleuИ лил синий дождь,
Elle etait jolie...Там была она...
NostalgieНостальгия...
--
Nostalgie on se ressemble,Ностальгия, мы похожи
C'est décembre ton pays...На декабрь в том краю...
Nostalgie, tu joues tziganeНостальгия, под цыган я
Sur la gamme de l'oubliПеснь забвенья пропою.
--
Elle avait envieСвою жизнь она
De brûler sa vieХотела поменять.
Sous un vrai printempsПринес весны ручей
Elle avait vingt ansГод двадцатый ей.
Elle a pris la merСкрылась за моря,
Vers un ciel plus clairГде тепло всегда,
Me laissant le gris...Мне отдав снега...
NostalgieНостальгия...
--
Un amour d'hiverЛюбовь зимняя
Le ciel à l'enversНебо скинула
C'était la folieКак безумная.
NostalgieНостальгия...
--
Parfois sur la merНочью иногда
Quand la nuit est claireНад морем вижу я
Son prénom revitИмя той любви
Nostalgie...Ностальгия...
Nostalgie ...Ностальгия...
Nostalgie...Ностальгия...
--

(оригинал)

Грусть моя*

(перевод на русский)
Nostalgie
Nostalgie on se ressembleГрусть моя, мы так похожи,
Tu es tendre, moi aussiВ грёзах нежных мы — вдвоём.
Nostalgie je pense à elleГрусть моя, мне всё дороже,
Je l'appelle dans la nuitДолгой ночью жду её.
--
Elle vivait là-basВ царство вечных льдов
Au pays du froidГде жила она
Où le vent souventВетер памяти
M'apporte en rêvantУнесёт меня
Il neigeait du feuПадал жгучий снег,
Il pleuvait du bleuСлёзы дождь ронял,
Elle etait jolie...Как чиста была
NostalgieГрусть моя...
--
Nostalgie on se ressemble,Грусть моя, мы так похожи
C'est décembre ton pays...На осколки декабря.
Nostalgie, tu joues tziganeПеснь цыган мой сон тревожит
Sur la gamme de l'oubliАх, как пела, Грусть моя!
--
Elle avait envieВ жаркий южный край
De brûler sa vieВ двадцать юных лет
Sous un vrai printempsУнеслась она,
Elle avait vingt ansВ море канул след,
Elle a pris la merМне осталась боль,
Vers un ciel plus clairИ любовь, и снег,
Me laissant le gris...Как чиста была
NostalgieГрусть моя...
--
Un amour d'hiverРасплескался весь
Le ciel à l'enversЗимний свод небес
C'était la folieСтрасть безумная
NostalgieГрусть моя...
--
Parfois sur la merВидел лишь порой
Quand la nuit est claireНад морской волной
Son prénom revitВ дымке имя той
Nostalgie...Грусть моя...
Nostalgie ...Грусть моя...
Nostalgie...Грусть моя...
--

Nostalgie

(оригинал)

Ностальгия

(перевод на русский)
Nostalgie on se ressembleНостальгия, мы похожи,
Tu es tendre, moi aussiТы нежна, я тоже,
Nostalgie je pense à elleНостальгия, я думаю о ней
Je l'appelle dans la nuitИ зову ее в ночи
--
Elle vivait là-basОна жила там,
Au pays du froidВ стране холода,
Où le vent souventКуда часто ветер
M'apporte en rêvantУносит меня в моих мечтах,
Il neigeait du feuТам шел жаркий снег,
Il pleuvait du bleuТам с небес лил дождь,
Elle etait jolie...И она была прекрасна...
NostalgieНостальгия
--
Nostalgie on se ressemble,Ностальгия, мы похожи..
C'est décembre ton pays..Декабрь в твоей стране..
Nostalgie, tu joues tziganeНостальгия, ты играешь цыганочку
Sur la gamme de l'oubliВ тональности забвения
--
Elle avait envieОна хотела
De brûler sa vieСжечь свою жизнь,
Sous un vrai printempsТой весной,
Elle avait vingt ansЕй было двадцать лет,
Elle a pris la merОна уехала за море,
Vers un ciel plus clairТуда где светит солнце,
Me laissant le gris...Оставив мне серое небо...
NostalgieНостальгия
--
Un amour d'hiverЗимняя любовь,
Le ciel à l'enversПеревернутое небо,
C'était la folieЭто было безумием,
NostalgieНостальгия
--
Parfois sur la merИногда над морем
Quand la nuit est claireЯсной ночью
Son prénom revitВиднелось твое имя
Nostalgie...Ностальгия...
Nostalgie...Ностальгия...
Nostalgie...Ностальгия...
--

Nostalgie (Nathalie)

(оригинал)
Nostalgie on se ressemble
Tu es tendre, moi aussi
Nostalgie je pense à elle
Je l’appelle dans la nuit
Elle vivait là-bas
Au pays du froid
Où le vent sauvage
M’apporte un regard
Il neigeait l’hiver
Il pleuvait du bleu
Et l'été joli, Nostalgie
Nostalgie on se ressemble
C’est décembre ton pays
Nostalgie, tu joues tzigane
Sur la gamme de l’oubli
Elle avait envie
De brûler sa vie
Sous un vrai printemps
Elle avait vingt ans
Elle a pris la mer
Vers un ciel plus clair
Me laissant le gris
Nostalgie
Un amour d’hiver
Le ciel à l’envers
C'était la folie
Nostalgie
Parfois sur la mer
Quand la nuit est claire
Son prénom revit
Nostalgie Nostalgie Nostalgie
(перевод)
ностальгия мы похожи
Ты нежная, я тоже
ностальгия я думаю о ней
Я звоню ей ночью
Она жила там
В стране холода
где дикий ветер
Принеси мне взгляд
Зимой шел снег
шел синий дождь
И красивое лето, ностальгия
ностальгия мы похожи
Это декабрь вашей страны
Ностальгия, ты играешь в цыган
На грани забвения
Она хотела
Чтобы сжечь его жизнь
Под настоящей весной
ей было двадцать
Она ушла в море
К более ясному небу
Оставив меня серым
Ностальгия
Зимняя любовь
Небо вверх ногами
это было безумие
Ностальгия
Иногда на море
Когда ночь ясна
Его имя возвращается к жизни
ностальгия ностальгия ностальгия
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #В Москве всегда солнечно #из сериала В Москве всегда солнечно #В Москве всегда солнечно ost #В Москве всегда солнечно саундтрек #В Москве всегда солнечно на тнт


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Summer Wind ft. Julio Iglesias 2012
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
Partir Quand Même 2006
Bohemio ft. Julio Iglesias 2021
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Soy Un Truhán Soy Un Señor ft. Julio Iglesias 2017
Quiereme Mucho 2008
Quiereme 2008
O Amor 2008
Rio Rebelde ft. Julio Iglesias 2020
Amigo 2008
Un Sentimental 2008

Тексты песен исполнителя: Julio Iglesias