| Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
| Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
| Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
| Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
| | |
| I may be your forgotten son | Может быть, я твой забытый сын, |
| Who wandered off at twenty-one | Который бродил где-то в свои двадцать один. |
| It's sad to find myself at home | Грустно оказаться дома |
| Without you | Без тебя. |
| If I could only hold your hand | Если бы только я мог взять тебя за руку |
| And say I'm sorry, yes I am | И сказать: "Прости!". О, да! |
| I'm sure you'll really understand | Я уверен, ты поймёшь меня, |
| Oh Mammy | О, мама... |
| | |
| Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
| Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
| Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
| | |
| Je suis parti un soir d'été | Я ушёл однажды летним вечером, |
| Sans dire un mot sans t'embrasser | Не сказав ни слова, не обняв тебя, |
| Sans un regard sur le passé | Не глядя в прошлое... |
| Dès que j'ai franchi la frontière | Как только я пересёк границу, |
| Le vent soufflait plus fort qu'hier | Ветер стал дуть сильнее, чем вчера, |
| Quand j'étais près de toi ma mère | Когда я был рядом с тобой, мама... |
| | |
| Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
| Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
| | |