
Дата выпуска: 16.05.1994
Язык песни: Французский
Mammy Blue*(оригинал) | Тоска по маме(перевод на русский) |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
- | - |
I may be your forgotten son | Может быть, я твой забытый сын, |
Who wandered off at twenty-one | Который бродил где-то в свои двадцать один. |
It's sad to find myself at home | Грустно оказаться дома |
Without you | Без тебя. |
If I could only hold your hand | Если бы только я мог взять тебя за руку |
And say I'm sorry, yes I am | И сказать: "Прости!". О, да! |
I'm sure you'll really understand | Я уверен, ты поймёшь меня, |
Oh Mammy | О, мама... |
- | - |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
- | - |
Je suis parti un soir d'été | Я ушёл однажды летним вечером, |
Sans dire un mot sans t'embrasser | Не сказав ни слова, не обняв тебя, |
Sans un regard sur le passé | Не глядя в прошлое... |
Dès que j'ai franchi la frontière | Как только я пересёк границу, |
Le vent soufflait plus fort qu'hier | Ветер стал дуть сильнее, чем вчера, |
Quand j'étais près de toi ma mère | Когда я был рядом с тобой, мама... |
- | - |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue | О, мама, о, мама, я грущу... |
Oh Mammy Blue | О, я грущу... |
- | - |
Mammy Blue(оригинал) |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue |
Oh Mammy Blue |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue |
Oh Mammy Blue |
I may be your forgotten son |
Who wandered off at twenty-one |
It's sad to find myself at home |
Without you |
If I could only hold your hand |
And say I'm sorry, yes I am |
I'm sure you'll really understand |
Oh Mammy |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue |
Oh Mammy Blue |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue |
Je suis parti un soir d'été |
Sans dire un mot sans t'embrasser |
Sans un regard sur le passé-é |
Dès que j'ai franchi la frontière |
Le vent soufflait plus fort qu'hier |
Quand j'étais près de toi ma mère-è-re |
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue |
Oh Mammy Blue |
Мамми Блю(перевод) |
О Мамочка, о Мамочка Мамочка Блю |
О, мамочка Блю |
О Мамочка, о Мамочка Мамочка Блю |
О, мамочка Блю |
Я могу быть твоим забытым сыном |
Кто ушел в двадцать один |
Грустно оказаться дома |
без тебя |
Если бы я только мог держать тебя за руку |
И сказать, что я сожалею, да, я |
Я уверен, ты действительно поймешь |
о мама |
О Мамочка, о Мамочка Мамочка Блю |
О, мамочка Блю |
О Мамочка, о Мамочка Мамочка Блю |
Я ушел летним вечером |
Не говоря ни слова, не целуя тебя |
Без оглядки на прошлое |
Как только я пересек границу |
Ветер дул сильнее, чем вчера |
Когда я был рядом с тобой, моя мать |
О Мамочка, о Мамочка Мамочка Блю |
О, мамочка Блю |
Спасибо
Услышала, нахлынули воспоминания. Все таки, такие проникновенные песни, это искусство. Жаль, что нет сейчас подобного
Очень хорошая песня,
Чувственность и проникновенность песни не меняется с годами.
Название | Год |
---|---|
Summer Wind ft. Julio Iglesias | 2012 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
Partir Quand Même | 2006 |
Bohemio ft. Julio Iglesias | 2021 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Soy Un Truhán Soy Un Señor ft. Julio Iglesias | 2017 |
Quiereme Mucho | 2008 |
Quiereme | 2008 |
O Amor | 2008 |
Rio Rebelde ft. Julio Iglesias | 2020 |
Amigo | 2008 |
Un Sentimental | 2008 |