Перевод текста песни Con la Misma Piedra - Julio Iglesias

Con la Misma Piedra - Julio Iglesias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Con la Misma Piedra , исполнителя -Julio Iglesias
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.02.1982
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Con la Misma Piedra (оригинал)С тем же камнем (перевод)
Te miré why de pronto te empecé a quererЯ встретил взгляд твой — и вдруг полыхнуло внутри,
Sin imaginarme que podría perderНе ведая вовсе, что ждет за чертой пораженья,
No medí mis pasos why caí en tus brazosНе считая шагов, я скользнул в твои тонкие руки,
Tu cara de niña me hizo enloquecerТвоё детское лицо — как рассвет, сводящее с ума без сожаленья.
Pero fui en tu vida una diversiónНо был я в твоей жизни лишь искрой забавы,
Tan sólo un juguete de tu colecciónЛишь игрушкой, пленённой в ряду твоих милых затей.
Me embrujaste al verte why tus ojos verdesТы окутала чары, когда я увидел твои изумрудные взгляды,
Le pusieron trampas a mi corazónИ сердце мое угодило в капканы хрустальных сетей.
Tropecé de nuevo why con la misma piedraЯ снова споткнулся — всё об тот же булыжник судьбы,
En cuestión de amores nunca he de ganarВ делах амурных мне счастья, увы, не дано одержать.
Porque es sabido que el que amor entregaВедь каждый, кто дарит любовь без остатка и меры,
De cualquier manera tiene que llorarРано или поздно обречён этой любовью страдать.
Tropecé de nuevo why con la misma piedraЯ снова споткнулся — и камень тот же мне встретился вновь,
En cuestión de amores nunca aprenderéВ вопросах любви я не выучил даже основ.
Yo que había jurado no jugar con ellaЯ, клявшийся сердцем, что страстью с тобой не сыграю,
Tropecé de nuevo why con el mismo pieОпять оступился — тем же самым неверным шагом.
Pero fui en tu vida una diversiónНо был я в твоей жизни лишь искрой забавы,
Tan sólo un juguete de tu colecciónЛишь игрушкой, пленённой в ряду твоих милых затей.
Me embrujaste al verte why tus ojos verdesТы окутала чары, когда я увидел твои изумрудные взгляды,
Le pusieron trampas a mi corazónИ сердце мое угодило в капканы хрустальных сетей.
Tropecé de nuevo why con la misma piedraЯ снова споткнулся — всё об тот же булыжник судьбы,
En cuestión de amores nunca aprenderéВ вопросах любви я не выучил даже основ.
Yo que había jurado no jugar con ellaЯ, клявшийся сердцем, что страстью с тобой не сыграю,
Tropecé de nuevo why con el mismo pieОпять оступился — тем же самым неверным шагом.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: