Перевод текста песни Tu ronfles ! - Juliette

Tu ronfles ! - Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu ronfles ! , исполнителя -Juliette
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tu ronfles ! (оригинал)Tu ronfles ! (перевод)
Un léger bruit m'éveille Легкий шум будит меня
Tandis que le sommeil Во время сна
Me fuit sans un remords Убегай от меня без угрызений совести
Tu dors ! Ты спишь !
C’est un demi-soupir это половина вздоха
Qui ment comme il respire Кто лжет, как дышит
Rien qu’un souffle incertain Просто неуверенное дыхание
Lointain Далекий
Comme un marin perdu Как потерянный моряк
Sentant gronder les nues Чувство грохота облаков
Devine le présage Угадай предзнаменование
J’entends grincer les voiles Я слышу скрип парусов
Les gréements et la toile Буровые установки и холст
Qu’une bourrasque gonfle Что порыв набухает
Tu ronfles ! Ты храпишь!
Pendant que je somnole Пока я дремлю
A jouer les rossignols Играть в соловьев
Sifflotant mes refrains Насвистывая мои рефрены
Pour rien Ни за что
Toi, tu fais des flonflons Вы, вы делаете взрыв
L'éléphant et le lion Слон и Лев
La Grande Parade comme Большой парад как
Barnum Барнум
Après toute une clique После целого щелчка
De cuivres asthmatiques Астматический духовой
Tu t’arrêtes soudain Ты внезапно останавливаешься
Enfin ! Окончательно !
Fausse alerte !Ложная тревога!
J’entends я слышу
La fête qui reprend Вечеринка, которая возобновляется
Les ballons qu’on regonfle Воздушные шары, которые мы надуваем
Tu ronfles ! Ты храпишь!
J’aime comme tu imites Мне нравится, как ты подражаешь
La grêle qui crépite Потрескивающий град
Le Mistral et le vent Мистраль и ветер
Et le tigre feulant И шипящий тигр
Dans les bambous bruissants В шуршании бамбука
Le brame qui résonne Звонкий колокол
L’automne Осень
Le sable sur la dune Песок на дюне
Et le loup à la lune И волк на луне
Le grondement joyeux Счастливый рык
Du feu Огонь
Et la note confuse И запутанная нота
Que font les cornemuses Что делают волынки
Quand elles se dégonflent Когда они сдуваются
Tu ronfles ! Ты храпишь!
Et puis, tu es parti А потом ты ушел
Poser dans d’autres lits Лежать в других кроватях
Ta peau et ton odeur Твоя кожа и твой запах
Ton cœur Твое сердце
Moi, je ne dors pas plus Я больше не сплю
Sans ton charmant chahut Без твоего очаровательного шума
Le silence à ta place Тишина для вас
M’angoisse беспокоит меня
Et si je m’interdis И если я запрещаю себе
De quelque jalousie Некоторой ревности
L’inutile tourment Бесполезные мучения
Pourtant Однако
J’espère qu’elle te nuit Я надеюсь, что она причинит тебе вред
Celle qui a tes nuits Тот, у кого есть твои ночи
J’espère qu’elle te gonfle Я надеюсь, она надует тебя
Qu’elle ronfle !Пусть храпит!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: