| Les hommes avaient perdu le goût
| Мужчины потеряли свой вкус
|
| De vivre, et se foutaient de tout
| Жить и наплевать
|
| Leurs mères, leurs frangins, leurs nanas
| Их матери, их братья, их птенцы
|
| Pour eux c'était qu’du cinéma
| Для них это было просто кино
|
| Le ciel redevenait sauvage
| Небо снова стало диким
|
| Le béton bouffait l’paysage… alors
| Бетон поглощал пейзаж… так что
|
| Les loups, ououh! | Волки, ура! |
| ououououh!
| ууууух!
|
| Les loups étaient loin de Paris
| Волки были далеко от Парижа
|
| En Croatie, en Germanie
| В Хорватии, в Германии
|
| Les loups étaient loin de Paris
| Волки были далеко от Парижа
|
| J’aimais ton rire, charmante Elvire
| Я любил твой смех, очаровательная Эльвира
|
| Les loups étaient loin de Paris
| Волки были далеко от Парижа
|
| Mais ça fait cinquante lieues
| Но это было пятьдесят лиг
|
| Dans une nuit à queue leu leu
| В ночь один на один
|
| Dès que ça flaire une ripaille
| Как только запахнет праздником
|
| De morts sur un champ de bataille
| Мертвых на поле боя
|
| Dès que la peur hante les rues
| Как только страх преследует улицы
|
| Les loups s’en viennent la nuit venue… alors
| Волки приходят ночью... так что
|
| Les loups, ououh! | Волки, ура! |
| ououououh!
| ууууух!
|
| Les loups ont regardé vers Paris
| Волки посмотрели на Париж
|
| De Croatie, de Germanie
| Из Хорватии, из Германии
|
| Les loups ont regardé vers Paris
| Волки посмотрели на Париж
|
| Tu peux sourire, charmante Elvire
| Ты можешь улыбаться, прекрасная Эльвира
|
| Les loups regardent vers Paris
| Волки смотрят в сторону Парижа
|
| Et v’là qu’il fit un rude hiver
| А там была суровая зима
|
| Cent congestions en fait divers
| Сто пробок в Разное
|
| Volets clos, on claquait des dents
| Ставни закрыты, зубы стучат
|
| Même dans les beaux arrondissements
| Даже в красивых районах
|
| Et personne n’osait plus le soir
| И никто больше не смел ночью
|
| Affronter la neige des boulevards… alors
| Лицом к снегу бульваров... тогда
|
| Des loups ououh! | Волки вау! |
| ououououh!
| ууууух!
|
| Des loups sont entrés dans Paris
| Волки вошли в Париж
|
| L’un par Issy, l’autre par Ivry
| Один от Исси, другой от Иври
|
| Deux loups sont entrés dans Paris
| Два волка вошли в Париж
|
| Ah tu peux rire, charmante Elvire
| Ах, ты можешь смеяться, прекрасная Эльвира
|
| Deux loups sont entrés dans Paris
| Два волка вошли в Париж
|
| Le premier n’avait plus qu’un œil
| У первого был только один глаз
|
| C'était un vieux mâle de Krivoï
| Это был старик из Кривого.
|
| Il installa ses dix femelles
| Он поселил свои десять самок
|
| Dans le maigre square de Grenelle
| На скудной площади Гренеля
|
| Et nourrit ses deux cents petits
| И накормил ее двумя сотнями молодых
|
| Avec les enfants de Passy… alors
| С детьми Пасси… потом
|
| Cent loups, ououh! | Сотня волков, ууух! |
| ououououh!
| ууууух!
|
| Cent loups sont entrés dans Paris
| Сто волков вошли в Париж
|
| Soit par Issy, soit par Ivry
| Либо Исси, либо Иври
|
| Cent loups sont entrés dans Paris
| Сто волков вошли в Париж
|
| Cessez de rire, charmante Elvire
| Перестань смеяться, прекрасная Эльвира.
|
| Cent loups sont entrés dans Paris
| Сто волков вошли в Париж
|
| Le deuxième n’avait que trois pattes
| У второго было всего три ноги
|
| C'était un loup gris des Carpates
| Это был карпатский серый волк
|
| Qu’on appelait Carêm'-Prenant
| Мы назвали Carêm'-Prenant
|
| Il fit faire gras à ses enfants
| Он сделал своих детей толстыми
|
| Et leur offrit six ministères
| И предложил им шесть служений
|
| Et tous les gardiens des fourrières… alors
| И все хранители фунта... так что
|
| Les loups ououh! | Волки вау! |
| ououououh!
| ууууух!
|
| Les loups ont envahi Paris
| Волки вторглись в Париж
|
| Soit par Issy, soit par Ivry
| Либо Исси, либо Иври
|
| Les loups ont envahi Paris
| Волки вторглись в Париж
|
| Cessez de rire, charmante Elvire
| Перестань смеяться, прекрасная Эльвира.
|
| Les loups ont envahi Paris
| Волки вторглись в Париж
|
| Attirés par l’odeur du sang
| Привлеченный запахом крови
|
| Il en vint des mille et des cents
| Пришли тысячи и сотни
|
| Faire carouss', liesse et bombance
| Устройте пьянку, ликование и бомбежку
|
| Dans ce foutu pays de France
| В этой проклятой стране Франции
|
| Jusqu'à c’que les hommes aient retrouvé
| Пока мужчины не нашли
|
| L’amour et la fraternité… alors
| Любовь и братство... так
|
| Les loups ououh! | Волки вау! |
| ououououh!
| ууууух!
|
| Les loups sont sortis de Paris
| Волки вышли из Парижа
|
| Soit par Issy, soit par Ivry
| Либо Исси, либо Иври
|
| Les loups sont sortis de Paris
| Волки вышли из Парижа
|
| Tu peux sourire, charmante Elvire
| Ты можешь улыбаться, прекрасная Эльвира
|
| Les loups sont sortis de Paris
| Волки вышли из Парижа
|
| J’aime ton rire, charmante Elvire
| Я люблю твой смех, очаровательная Эльвира
|
| Les loups sont sortis de Paris… | Волки вышли из Парижа... |