Перевод текста песни Le sort de Circé - Juliette

Le sort de Circé - Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le sort de Circé, исполнителя - Juliette.
Дата выпуска: 07.06.2015
Язык песни: Французский

Le sort de Circé

(оригинал)
Du temps que j'étais belle et bien un peu puérile
Je transformais les hommes en animaux
Ô combien de marins
Ô combien d’imbéciles
J’ai changés en pourceaux
J’avais de la malice
Jetant mes maléfices
Aux compagnons d’Ulysse
Mon nom vous parle encore de légendes anciennes
On m’appelle Circé et je suis magicienne
Mutatis mutandis
Ici je veux un groin
Un jambon pour la cuisse
Et qu’il te pousse aux reins
Un curieux appendice
Mutatis mutandis
Maintenant je t’impose
La couleur d’une rose
De la tête au coccyx
Mutatis mutandis
Si tant est qu’il est vrai que tout dans le cochon
Peut nous paraître bon, dans l’homme non
Je n’ai fait que donner la forme qui convient
À ces jolis nourrains
Prisonniers de mes bauges
De mon œil qui les jauge
De ma main qui remplit l’auge
Pataugeant dans la boue, pauvres petits humains
Seriez-vous plus sereins, esprits sains ou porcins?
Mutatis mutandis
Ici je veux un groin
Un jambon pour la cuisse
Et qu’il te pousse aux reins
Un curieux appendice
Mutatis mutandis
Maintenant je t’impose
La couleur d’une rose
De la tête au coccyx
Mutatis mutandis
Mais le temps a passé et j’ai jeté mes dopes
Mes poudres, mes potions, mes sortilèges
Il y a longtemps qu’Ulysse a rejoint Pénélope
Entre autres sacrilèges
Je vais de port en port (je vais de porc en porc)
Voir si je trouve encore
Un homme dans chaque porc (un homme dans chaque port)
Constatant que personne, dans ce monde en déglingue
Ne met plus de magie au fond de sa seringue
Quand ce n’est qu’en gorets
Que je les transformais
Les voici désormais
Enivrés par le fric, le pouvoir, les combines
Changés en charognards, en vautours, en vermine
Mutatis mutandis
Ici, je veux des dents
Que ton poil se hérisse
Qu’il coule dans ton sang
La fureur et le vice
Mutatis mutandis
Que brûlent dans ton cœur
La haine et l’avarice
Et prend du prédateur
La sinistre pelisse
Sois aveugle et sois sourd
Et mène au sacrifice
La pitié et l’amour
Mutatis mutandis
(перевод)
Когда я был красивым и немного ребячливым
Я превратил людей в животных
О, сколько моряков
О, сколько дураков
я превратился в свинью
у меня был злой умысел
Кастинг моих заклинаний
Товарищам Улисса
Мое имя до сих пор говорит вам о древних легендах
Меня зовут Цирцеей, и я волшебница
С соответствующими изменениями
Вот я хочу мордочку
Ветчина для бедра
И это толкает вас к почкам
Любопытный придаток
С соответствующими изменениями
Теперь я навязываю тебе
Цвет розы
Голова к копчику
С соответствующими изменениями
Если уж правда, что все в свинье
Может выглядеть хорошо для нас, в мужчине нет
Я только дал правильную форму
К этим симпатичным норам
Узники моих валунов
Из моего глаза, который измеряет их
Моей руки, которая наполняет корыто
Пробираясь по грязи, бедные маленькие люди
Вы были бы более спокойным, здравомыслящим или поросенком?
С соответствующими изменениями
Вот я хочу мордочку
Ветчина для бедра
И это толкает вас к почкам
Любопытный придаток
С соответствующими изменениями
Теперь я навязываю тебе
Цвет розы
Голова к копчику
С соответствующими изменениями
Но прошло время, и я выбросил свои наркотики
Мои порошки, мои зелья, мои заклинания
Одиссей присоединился к Пенелопе давно
Среди прочих святотатств
Я иду из порта в порт (я иду от свиньи к свинье)
Посмотрим, найду ли я еще
Человек в каждой свинье (человек в каждом порту)
Видя, что никто в этом разбитом мире
Больше не помещает магию на дно шприца.
Когда это только поросята
Что я преобразовал их
Вот они сейчас
Опьяненный деньгами, властью, трюками
Превратились в падальщиков, стервятников, паразитов
С соответствующими изменениями
Вот я хочу зубы
Пусть ваши волосы встанут дыбом
Пусть это течет в твоей крови
Ярость и порок
С соответствующими изменениями
Что горит в твоем сердце
Ненависть и жадность
И взять хищника
Зловещая Пелиссе
Быть слепым и быть глухим
И ведет к жертве
жалость и любовь
С соответствующими изменениями
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tyrolienne haineuse 2007
La boîte en fer blanc 2007
La jeune fille ou le tigre ? 2007
Aller sans retour 2007
Petite messe solennelle 2007
Chanson, con ! 2007
Lapins ! 2007
L'éternel féminin 2015
La petite fille au piano 2015
Berçeuse pour Carlitos 2015
Tout est bon dans l'cochon 2015
La belle abbesse 2015
Revue de détail 2015
Money in My Pocket ft. The Licks 2005
Monocle et col dur 2015
Monsieur Vénus 2015
You're Speaking My Language ft. The Licks 2005
Irrésistible 2015
La géante 2015

Тексты песен исполнителя: Juliette