Перевод текста песни La pagode du cheval blanc - Juliette

La pagode du cheval blanc - Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pagode du cheval blanc, исполнителя - Juliette.
Дата выпуска: 07.06.2015
Язык песни: Французский

La pagode du cheval blanc

(оригинал)
C'était à Hanoi, un matin
Dans l’aube d’un ciel incertain
Ce jour-là, le pavé qu’avaient
Lavé les averses luisait
Soudain, au détour d’une rue
Anonyme, elle m’est apparue
Elle ne brillait d’aucun appas
Pourtant, j’ai ralenti le pas
Pourquoi m’attirait-elle autant
La Pagode du Cheval blanc?
La bâtisse était fort commune:
Crépi vieil ocre et tuiles brunes
Coiffées de dragons ondulants
Glissant au-dessus des banians
Devant la porte, une vieille
Vendait des mangues et de l’oseille
Rien qui expliquât les raisons
Qui m’ont fait gravir le perron
Dans la pénombre et les senteurs
De thé de résine et de fleurs
L’oncle Ho côtoyait Bouddha
Confucius Lao-Tseu et là…
Là, je découvris en tremblant
Une statue de cheval blanc
Que faisait donc parmi les dieux
D’or de jade et de bois précieux
Ce destrier de carrousel
Semblable à ceux de nos Noëls?
Pendant quelques instants, j’ai cru
A cette rencontre incongrue
Que je pourrais, les yeux fermés
Me retrouver à tes côtés
C'était à la fête foraine
D’un dimanche au bord de la Seine
Tu disais: «Je t’aimerai toujours
Mon amour.»
Ailleurs, là-bas, pourquoi chercher
A fuir les émotions passées
Puisqu’elles renaîtront si nettes
À l’autre bout de la planète?
Un peu plus seule, je suis sortie
Du temple où il avait suffi
D’un rien dans la carte postale
Pour me mettre le coeur à mal
(перевод)
Это было в Ханое однажды утром
На рассвете неопределенного неба
В тот день тротуар, который
Промытые души блестели
Вдруг на повороте улицы
Аноним, она явилась мне
Она сияла без очарования
Тем не менее, я замедлился
Чем она меня так привлекла
Пагода Белой Лошади?
Здание было очень обычным:
Старая охристая штукатурка и коричневая плитка
Увенчанный качающимися драконами
Скольжение по баньяновым деревьям
Перед дверью старый
Продаются манго и щавель
Нечего объяснять причины
Кто поднял меня по ступенькам
В темноте и ароматах
Смола чай и цветы
Дядя Хо общался с Буддой
Конфуций Лао-Цзы и там...
Там я обнаружил дрожь
Статуя белой лошади
Что делали боги
Из нефритового золота и ценных пород дерева
Этот карусельный конь
Похожи на наши рождественские праздники?
На мгновение я поверил
При этой нелепой встрече
Что я мог с закрытыми глазами
Чтобы найти себя на вашей стороне
Это было на карнавале
Воскресенье у Сены
Вы сказали: «Я всегда буду любить тебя
Моя любовь."
В другом месте, там, зачем искать
Бегите от прошлых эмоций
Так как они переродятся такими чистыми
На другой стороне планеты?
Еще немного один, я вышел
Из храма, где хватило
На открытке ничего
Чтобы ранить мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tyrolienne haineuse 2007
La boîte en fer blanc 2007
La jeune fille ou le tigre ? 2007
Aller sans retour 2007
Petite messe solennelle 2007
Chanson, con ! 2007
Lapins ! 2007
L'éternel féminin 2015
La petite fille au piano 2015
Berçeuse pour Carlitos 2015
Tout est bon dans l'cochon 2015
La belle abbesse 2015
Revue de détail 2015
Money in My Pocket ft. The Licks 2005
Monocle et col dur 2015
Monsieur Vénus 2015
You're Speaking My Language ft. The Licks 2005
Irrésistible 2015
La géante 2015

Тексты песен исполнителя: Juliette