Перевод текста песни L'ivresse d'Abhu-Nawas - Juliette

L'ivresse d'Abhu-Nawas - Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ivresse d'Abhu-Nawas , исполнителя -Juliette
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Французский
L'ivresse d'Abhu-Nawas (оригинал)L'ivresse d'Abhu-Nawas (перевод)
Il s’est montré vêtu de lin Он показал себя одетым в белье
A la blancheur de lait До белизны молока
Ses yeux bleus comme le matin Ее глаза голубые, как утро
Sous ses paupières languissaient Под ее томными веками
Et les roses tendres de ses joues И нежные розы ее щек
Bénisse qui les a crées Благослови тех, кто их создал
Je le regardais d’un regard fou я дико смотрел на него
Et lui parlait d’une voix brisée: И сказал ему прерывистым голосом:
«Pourquoi passes-tu sans ma voir «Почему ты проходишь, не видя меня
Alors que je consens à me livrer Пока я согласен сдаться
Entre tes mains aux doigts d’ivoire Между твоими руками с пальцами из слоновой кости
A te faire don de ma liberté?Чтобы дать тебе мою свободу?
" "
Il me répondit: «regarde en silence Он ответил: «Посмотри в тишине
L’objet de tes instances ! Объект ваших экземпляров!
Blanc est mon corps, blanc est le lin Белое мое тело, белое белье
Blanc mon visage et blanc mon destin Белое мое лицо и белая моя судьба
C’est blanc sur blanc Это белое на белом
Et blanc sur blanc !И белое на белом!
" "
Il s’est montré dans un habit Он показал себя в костюме
Rouge carmin rouge cruel Жестокий красный кармин красный
Enflammées par le vin et l’envie Воспаленный вином и завистью
Mes paroles devinrent un appel: Мои слова стали призывом:
«Dis-moi pourquoi malgré ton teint «Скажи мне, почему, несмотря на твой цвет лица
Blanc comme l’astre de la nuit Белый, как звезда ночи
Rougissent tes joues de satin Раскрась свои атласные щеки
Colorées par le sang de ma vie?Запятнанный кровью моей жизни?
" "
«L'Aube me prêta son vêtement «Рассвет одолжил мне свою одежду
Dit-il, mais le soleil lui-même Он сказал, но само солнце
A donné ses rayons ardents Дал свои огненные лучи
Pour habiller celui qu’il aime… Чтобы одеть ту, которую он любит...
Regarde, regarde sans rien dire Смотри, смотри, ничего не говоря
L’objet de ton désir Объект вашего желания
Rouges sont mes joues, rouge mon habit Красные мои щеки, красное мое пальто
Rouges mes lèvres Красные мои губы
Et le vin qui les unit И вино, которое их объединяет
C’est Rouge sur Rouge Это красный на красном
Et Rouge sur Rouge " И красное на красном».
Il s’est montré vêtu de noir Он показал себя одетым в черное
Noir comme la sombre nuit Черная, как темная ночь
Ne daigna me donner un regard Не соблаговолите взглянуть на меня
Peu soucieux de mes soucis Не обращая внимания на мои заботы
Et je lui dis: «ne vois-tu pas d’ici И я сказал ему: «Разве ты не видишь отсюда
Exulter les envieux ликовать завистников
Et rire mes ennemis И смейтесь над моими врагами
Qui voient ton abandon Кто видит ваше заброшенность
Et voient mon désespoir? И видишь мое отчаяние?
Ah je le sais bien Ах, я это хорошо знаю
Que tout n’est plus que noir Что все просто черное
Noirs sont tes yeux Черные твои глаза
Noire ta chevelure Черные волосы
Noir… Черный…
Noir ton habit Черное платье
Et noire ma déchirure И черная моя слеза
C’est noir, c’est noir sur noir Это черное, это черное на черном
Et noir sur noir И черный на черном
Noir sur noir черный на черном
C’est noir sur noirЭто черное на черном
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: