| Ami vous commencez
| Друг, ты начинаешь
|
| A chauffer mes oreilles
| Чтобы согреть мои уши
|
| Vous voulez m'énerver
| Ты хочешь разозлить меня
|
| Je vous le déconseille
| я не рекомендую это
|
| Eh là ! | Привет! |
| Ma tourterelle
| мой голубь
|
| Votre mauvaise foi
| твоя недобросовестность
|
| Ne vous rend pas plus belle
| Не делает тебя красивее
|
| Ne nous disputons pas
| не будем спорить
|
| Ne pas nous disputer?
| Не спорите с нами?
|
| Pour ça je suis d’accord
| На это я согласен
|
| Si vous reconnaissez…
| Если ты узнаешь...
|
| Que c’est vous qui avez tort
| Что это ты ошибаешься
|
| Ah, si vous me cherchez
| Ах, если ты ищешь меня
|
| Vous allez me trouver…
| Ты найдешь меня...
|
| Et je vais trouver quoi?
| И что я найду?
|
| Allez-y montrez-moi !
| Давай, покажи мне!
|
| La bave du crapaud
| Слизь жабы
|
| Ne va jamais bien haut
| Никогда не поднимайся высоко
|
| Mais gare à ce qui tombe
| Но остерегайтесь того, что падает
|
| De la blanche colombe !
| От белого голубя!
|
| Poussez pas je vous prie
| Не дави, пожалуйста
|
| Mémère dans les orties
| Бабушка в крапиве
|
| Normalement personne
| Обычно никто
|
| A moins d'être malade
| Если вы не больны
|
| Ainsi ne déraisonne
| Так что не обманывайтесь
|
| Au milieu des salades
| Среди салатов
|
| C’est vous qui divaguez
| Ты один блуждающий
|
| Dans les rhododendrons
| В рододендроны
|
| J’aurais dû me méfier
| Я должен был быть подозрительным
|
| Maman avait raison
| мама была права
|
| Votre mère parlons-en
| Твоя мать давай поговорим об этом
|
| Une fichue mégère
| чертова землеройка
|
| A nos atermoiements
| К нашей прокрастинации
|
| Ne mêlez plus ma mère !
| Не мешай моей матери!
|
| Voyou de bas étage
| Бандит низкого уровня
|
| Ogresse coprophage !
| Копрофаг людоед!
|
| Misérable pandour !
| Жалкий пандур!
|
| Pompante Pompadour !
| Накачивая Помпадур!
|
| Au trou le ver de terre !
| Долой червя!
|
| Au bûcher la sorcière !
| Сжечь ведьму!
|
| Fripouille, andouille, arsouille !
| Негодяй, колбаса, подлец!
|
| Non aux rimes en «ouille «Poussez pas je vous prie
| Нет "ай" рифмам, пожалуйста, не толкайтесь
|
| Mémère dans les orties
| Бабушка в крапиве
|
| Qu’est c’que j’ai fait au Ciel
| Что я делал на небесах
|
| Pour être tombé sur ce tromblon en dentelle
| За то, что упал на этот кружевной мушкетон
|
| Cette caricature
| Этот мультфильм
|
| Vous me faites penser
| ты заставляешь меня думать
|
| A du poisson pas frais
| Нет свежей рыбы
|
| Il n’y qu'à regarder
| Просто смотри
|
| Votre face de raie
| Ваше прощание
|
| Filons la métaphore
| Давайте получим метафору
|
| Puisque j’ai toujours su
| Так как я всегда знал
|
| Que vous êtes, Trésor
| Что ты есть, сокровище
|
| Une sacrée morue
| Одна адская треска
|
| Quant à vous mon tout beau
| Что касается тебя, моя красавица
|
| Vous n'êtes qu’un maquereau
| ты просто сутенер
|
| C’est à vous qu’il échoie
| Тебе решать
|
| D’avoir un nez d’anchois
| Иметь анчоусный нос
|
| Ce Q.I. de pétoncle
| Этот гребешок I.Q.
|
| Viendrait-il de votre oncle?
| Может быть, это от твоего дяди?
|
| Sait-il votre tonton
| Твой дядя знает
|
| Que sa nièce est un thon?
| Что его племянница - тунец?
|
| Eh ! | Привет! |
| Qu’on vous pousse avec
| Что мы подтолкнуть вас с
|
| Mémère dans le varech !
| Бабушка в водорослях!
|
| Mais vous avez vu l’heure
| Но вы видели время
|
| Nous sommes en retard
| Мы опаздываем
|
| Remisez vos rancoeurs
| Избавьтесь от обид
|
| Nous reprendrons plus tard
| Мы продолжим позже
|
| Oui vous avez raison
| Да, ты прав
|
| On nous attend je pense
| Нас ждут, я думаю
|
| Mais juste une question
| Но только один вопрос
|
| Avez-vous les alliances?
| У тебя есть кольца?
|
| Bien sûr que je les ai
| Конечно они у меня есть
|
| Pour qui me prenez-vous?
| За кого ты меня принимаешь?
|
| Pour un type distrait
| Для рассеянного парня
|
| Et mon futur époux | И мой будущий муж |