Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À voix basse, исполнителя - Juliette.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
À voix basse(оригинал) |
J’ai un bien étrange pouvoir |
Mais n’est-ce pas une malédiction? |
Cela a commencé un soir |
J’avais à peine l'âge de raison |
J'étais plongée dans un roman |
De la Bibliothèque Rose |
Quand j’ai vu qu’il y avait des gens |
Avec moi dans la chambre close |
Qui donc pouvaient être ces gosses |
Cette invasion de petites filles? |
Que me voulaient ces Carabosse |
Qui leur tenaient lieu de famille? |
J’ai vite compris à leurs manières |
A leurs habits d’un autre temps |
Que ces visiteurs de mystère |
Etaient sortis de mon roman |
Ils jacassent |
A voix basse |
Dès que j’ouvre mon bouquin |
Je délivre |
De leurs livres |
Des héros ou des vauriens |
Qui surgissent |
M’envahissent |
Se vautrent sur mes coussins |
Qui s'étalent |
Et déballent |
Linges sales et chagrins |
Ils me choquent |
M’interloquent |
Et me prennent à témoin |
De leurs vices |
Leurs malices |
De leurs drôles de destins |
Mauvais rêve |
Qui s’achève |
Dès que je lis le mot «fin» |
A voix basse |
Ils s’effacent |
Quand je ferme le bouquin |
A voix basse |
Ils s’effacent |
Quand je ferme le bouquin |
Depuis dès que mes yeux se posent |
Entre les lignes, entre les pages |
Mêmes effets et mêmes causes |
Je fais surgir les personnages |
Pour mon malheur, je lis beaucoup |
Et c’est risqué, je le sais bien |
Mes hôtes peuvent aussi être fous |
Ou dangereux, ou assassins |
J’ai fui devant des créatures |
Repoussé quelques décadents |
Echappé de peu aux morsures |
D’un vieux roumain extravagant |
J'évite de lire tant qu'à faire |
Les dépravés et les malades |
Les histoires de serial-killers |
Les œuvres du Marquis de Sade |
N’importe quoi qui est imprimé |
Me saute aux yeux littéralement |
Et l’histoire devient insensée |
Car je n’lis pas que des romans ! |
Ainsi, j’ai subi les caprices |
D’un Apollon de prospectus |
J’ai même rencontré les Trois Suisses |
Et le caissier des Emprunts Russes |
Un article du Code Pénal |
Poilu comme une moisissure |
S’est comporté comme un vandale |
Se soulageant dans mes chaussures |
Ce démon qui vient de filer |
Ça n’serait pas, -je me l’demande- |
Un genre de verbe irrégulier |
Sorti d’une grammaire allemande? |
Je pourrais bien cesser de lire |
Pour qu’ils cessent de me hanter |
Brûler mes livres pour finir |
Dans un glorieux autodafé |
Mais j’aime trop comme un opium |
Ce rendez-vous de chaque nuit |
Ces mots qui deviennent des hommes |
Loin de ce monde qui m’ennuie |
Malgré les monstres et les bizarres |
Je me suis fait quelques amis |
Alors, j’ouvre une page au hasard |
D’un livre usé que je relis |
Et puis -j'attends je dois l’avouer- |
Au coin d’un chapitre émouvant |
Que vienne, d’un prince ou d’une fée |
Un amour comme dans les romans |
Comme dans les romans |
A voix basse |
Qu’il me fasse |
Oublier tous mes chagrins |
Qu’il susurre |
Doux murmures |
Des «toujours» et des «demain» |
Qu’il m’embrasse |
Qu’il m’enlace |
Et quand viendra le mot «fin» |
Je promets |
De n’jamais |
Plus refermer le bouquin |
(перевод) |
У меня есть очень странная сила |
Но разве это не проклятие? |
Это началось одной ночью |
Я едва достиг возраста разума |
Я погрузился в роман |
Из библиотеки роз |
Когда я увидел, что там были люди |
Со мной в запертой комнате |
Кем могут быть эти дети? |
Это вторжение маленьких девочек? |
Чего от меня хотели эти Карабос? |
Кто занял им место семьи? |
Я быстро понял по-своему |
В их одежде из другого времени |
Что эти таинственные посетители |
Были вне моего романа |
Они болтают |
Низким голосом |
Как только я открою свою книгу |
я доставляю |
Из их книг |
Герои или негодяи |
которые возникают |
сокрушить меня |
Валяться на моих подушках |
которые раскинулись |
И распаковать |
Грязное белье и печали |
они шокируют меня |
удивлять меня |
И возьми меня в свидетели |
Из их пороков |
их трюки |
Из их смешных судеб |
Плохой сон |
который заканчивается |
Как только я прочитал слово "конец" |
Низким голосом |
Они исчезают |
Когда я закрываю книгу |
Низким голосом |
Они исчезают |
Когда я закрываю книгу |
Поскольку, как только мои глаза приземляются |
Между строк, между страницами |
Те же последствия и те же причины |
Я вывожу персонажей |
К сожалению для меня, я много читаю |
И это рискованно, я это знаю |
Мои хозяева тоже могут быть сумасшедшими |
Или опасны, или убийцы |
Я убегал от тварей |
Отталкивал некоторых декадентов |
Узко избежавшие укусы |
Из экстравагантного старого румына |
Я избегаю чтения, насколько это возможно |
Развратные и больные |
Истории серийных убийц |
Произведения маркиза де Сада |
все, что напечатано |
буквально прыгает на меня |
И история сходит с ума |
Потому что я не просто читаю романы! |
Таким образом, я терпел капризы |
Из листовки Аполлона |
Я даже встретил трех швейцарцев |
И кассир Русских Кредитов |
Статья Уголовного кодекса |
волосатый как плесень |
Вел себя как вандал |
Освобождение в моей обуви |
Этот демон, который только что ускользнул |
Не было бы, - интересно- |
Какой-то неправильный глагол |
Из немецкой грамматики? |
Я мог бы просто перестать читать |
Чтобы перестать преследовать меня |
Сожги мои книги, чтобы закончить |
В славной книге, горящей |
Но я слишком люблю, как опиум |
Это свидание каждую ночь |
Эти слова, которые становятся мужчинами |
Вдали от этого скучного мира |
Несмотря на уродов и чудаков |
я завела друзей |
Поэтому я открываю страницу случайным образом |
Из потертой книги я перечитываю |
А потом - я жду, должен признаться- |
За углом движущейся главы |
Будь то принц или фея |
Любовь, как в романах |
Как в романах |
Низким голосом |
Пусть он сделает меня |
Забудь все мои печали |
Что он шепчет |
мягкий шепот |
Из "всегда" и "завтра" |
Пусть он меня поцелует |
Что он обнимает меня |
И когда придет слово "конец" |
обещаю |
Никогда |
Больше не закрывать книгу |