Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À carreaux ! , исполнителя - Juliette. Дата выпуска: 25.10.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À carreaux ! , исполнителя - Juliette. À carreaux !(оригинал) |
| Parmi mes signes distinctifs |
| Ronde du cul, frisée du tif |
| Il en est un qu’on n’peut rater |
| J’ai des lunettes sur le nez |
| Chez les chanteuses c’est assez rare |
| Et pour porter cet étendard |
| En vérité je vous le dis |
| Y’a qu’moi et Nana Mouskouri |
| Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux |
| J'écris le roman des mirauds |
| Des quatre yeux des intellos |
| Des petits têtards à hublots |
| Mais que m’importe qu’on se gausse |
| Moi mes lunettes je les chausse |
| Comme on chausserait ses chaussures |
| Pour s’en aller à l’aventure |
| Comme on chausserait ses chaussures |
| Pour s’en aller à l’aventure |
| J’entends d’ici les rigolos |
| Prédestinant ma libido |
| Qu’en une rime assez bêbête |
| On prête aux femmes à lunettes |
| Les miennes je les ai ôtées |
| Que pour dormir et pour aimer |
| C’est ainsi que j’ai vu le loup |
| Dans le brouillard de l’amour flou |
| Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux |
| J'écris le roman des mirauds |
| Des quatre yeux des intellos |
| Des petits têtards à hublots |
| Ceux qui ricanent sont des jaloux |
| Moi mes lunettes figurez-vous |
| Pour voir le monde comme dans un rêve |
| Il suffit que je les enlève |
| Pour voir le monde comme dans un rêve |
| Il suffit que je les enlève |
| J’n’ai pas cédé à la faiblesse |
| D’aller brader mon droit d’ainesse |
| Contre une paire de lentilles |
| Et quelques bains de camomille |
| Déjà très myope maint’nant presbyte |
| Pas étonnant qu’en prosélyte |
| Des douces liqueurs de la treille |
| Mes verres soient en cul de bouteille |
| Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux |
| J'écris le roman des mirauds |
| Des quatre yeux des intellos |
| Des petits têtards à hublots |
| Et qu’on se moque peu m’importe |
| Moi mes lunettes je les porte |
| Comme un bijoux sans joaillerie |
| Nécessitée fait coquetterie |
| Comme un bijoux sans joaillerie |
| Nécessitée fait coquetterie |
| La mécréante que je suis |
| S’fait pas d’idées sur l’paradis |
| Quant à ma tombe j’m’en fou |
| Qu’on m’enterre un peu n’importe où |
| Mais s’il vous plaît par précaution |
| Même si j’repose au panthéon |
| Ou mieux sous la plage de Sète |
| Laissez moi garder mes lunettes |
| Ou mieux sous la plage de Sète |
| Laissez moi garder mes lunettes |
| (перевод) |
| Среди моих отличительных признаков |
| Круглая задница, кудрявый Тиф |
| Есть один, который вы не можете пропустить |
| у меня очки на носу |
| Среди певиц довольно редко |
| И нести этот стандарт |
| Истинно говорю тебе |
| Только я и Нана Мускури |
| Поскольку я был маленьким, меня проверяли |
| Я пишу роман о чудесах |
| Из четырех глаз интеллектуалов |
| Маленькие головастики в иллюминаторах |
| Но какое мне дело, если мы смеемся |
| Мои очки, я их надел |
| Как можно было бы надеть обувь |
| Отправиться в приключение |
| Как можно было бы надеть обувь |
| Отправиться в приключение |
| Я слышу шутки отсюда |
| Предопределение моего либидо |
| Чем в довольно глупой рифме |
| Одалживаем женщинам в очках |
| мои я их снял |
| Только спать и любить |
| Вот так я увидел волка |
| В тумане размытой любви |
| Поскольку я был маленьким, меня проверяли |
| Я пишу роман о чудесах |
| Из четырех глаз интеллектуалов |
| Маленькие головастики в иллюминаторах |
| Те, кто смеются, завидуют |
| Мои очки ты можешь себе представить |
| Чтобы увидеть мир, как сон |
| я просто снимаю их |
| Чтобы увидеть мир, как сон |
| я просто снимаю их |
| Я не поддался слабости |
| Чтобы продать свое право по рождению |
| На пару чечевиц |
| И ромашковые ванночки |
| Уже очень близорукий теперь пресбиопический |
| Неудивительно, что в прозелитизме |
| Сладкие ликеры из беседки |
| Мои очки на дне бутылки |
| Поскольку я был маленьким, меня проверяли |
| Я пишу роман о чудесах |
| Из четырех глаз интеллектуалов |
| Маленькие головастики в иллюминаторах |
| И мне все равно, смеемся ли мы |
| я мои очки я их ношу |
| Как украшения без украшений |
| Необходимость делает кокетство |
| Как украшения без украшений |
| Необходимость делает кокетство |
| Негодяй, который я |
| Не имеет представления о рае |
| Что касается моей могилы, мне все равно |
| Похороните меня где угодно |
| Но, пожалуйста, будьте осторожны |
| Даже если я отдыхаю в пантеоне |
| Или лучше под пляжем Сет |
| Позвольте мне сохранить мои очки |
| Или лучше под пляжем Сет |
| Позвольте мне сохранить мои очки |
| Название | Год |
|---|---|
| Un air en fa mineur ft. Juliette | 2016 |
| Tyrolienne haineuse | 2007 |
| La boîte en fer blanc | 2007 |
| La jeune fille ou le tigre ? | 2007 |
| Aller sans retour | 2007 |
| Petite messe solennelle | 2007 |
| Chanson, con ! | 2007 |
| Lapins ! | 2007 |
| L'éternel féminin | 2015 |
| La petite fille au piano | 2015 |
| Berçeuse pour Carlitos | 2015 |
| Tout est bon dans l'cochon | 2015 |
| La belle abbesse | 2015 |
| Revue de détail | 2015 |
| Money in My Pocket ft. The Licks | 2005 |
| Monocle et col dur | 2015 |
| Monsieur Vénus | 2015 |
| You're Speaking My Language ft. The Licks | 2005 |
| Irrésistible | 2015 |
| La géante | 2015 |