Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sterne , исполнителя - Julian le Play. Дата выпуска: 06.08.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sterne , исполнителя - Julian le Play. Sterne(оригинал) | Звёзды(перевод на русский) |
| Bei dir zuhaus' brennt immer Licht | В твоём доме всегда горит свет. |
| Kann immer kommen, | Всегда могу прийти, |
| Wenn ich mich wieder alleine fühl', | Когда снова чувствую себя одиноким, |
| Wenn ich nicht mehr auf die Beine will | Когда больше не хочу быть на ногах. |
| - | - |
| Du legst mir Steine auf den Weg, | Ты раскладываешь камни на моём пути, |
| Damit ich weiß, wohin es geht, | Чтобы я знал, куда идти, |
| Wo mein Zuhause liegt | Где мой дом. |
| Ich mach' mich auf den Weg | Я отправляюсь в путь. |
| - | - |
| In der Küche riecht es noch, | На кухне всё ещё пахнет так, |
| Als hättest du grad frisch gekocht | Как будто ты что-то приготовила. |
| Die alten Poster in mei'm Zimmer | Старые постеры в моей комнате |
| Häng'n noch immer an der Wand | Всё ещё висят на стене. |
| Und irgendwann, da frag' ich mich, | И в какой-то момент я спрашиваю себя: |
| Was machen wir mal ohne dich | Что мы будем делать без тебя? |
| Und ich hör' wie du sagst: | И я слышу, как ты говоришь: |
| - | - |
| Alle, die vor uns waren, | Все, кто до нас были, |
| Sind jetzt Sterne im Himmel | Теперь звёзды на небе. |
| Sie leuchten uns durch die Nacht | Они сияют нам всю ночь. |
| Auch wenn du nicht bei mir bist, | Даже если тебя нет рядом со мной, |
| Hab' ich in mir noch deine Stimme | Твой голос ещё во мне. |
| An den Wänden hab' ich Alben voll von dir | На стенах полно твоих фотографии. |
| Und am liebsten wär' mir, du wärst | И больше всего я бы хотел, чтобы ты была... |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была здесь |
| (Am liebsten wär' mir, du wärst) | |
| - | - |
| Ich geh' durch unser altes Haus | Я хожу по нашему старому дому, |
| Und die Erinnerung wacht auf | И воспоминание пробуждается: |
| Nochmal als Kind hier laufen, | Ещё раз, будучи ребёнком, здесь бегать, |
| Nachts einem Märchen lauschen | По ночам слушать сказку. |
| Oh, ich wünsch' mir, dass die Zeit | О, я хочу, чтобы время |
| Ab heut' für immer stehen bleibt | С этого дня остановилось навсегда. |
| Du hast mir aufgeholfen | Ты помогла мне подняться. |
| - | - |
| Alle, die vor uns war'n, | Все, кто до нас были, |
| Sind jetzt Sterne im Himmel | Теперь звёзды на небе. |
| Sie leuchten uns durch die Nacht | Они сияют нам всю ночь. |
| Auch wenn du nicht bei mir bist, | Даже если тебя нет рядом со мной, |
| Hab' ich in mir noch deine Stimme | Твой голос ещё во мне. |
| An den Wänden hab' ich Alben voll von dir | На стенах полно твоих фотографии. |
| - | - |
| Und am liebsten wär' mir, du wärst | И больше всего я бы хотел, чтобы ты была... |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была здесь |
| Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
| (Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier) | |
| Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
| - | - |
| Da draußen ist ein Licht, | Там, снаружи, есть свет, |
| Weil du da bist | Потому что ты там. |
| Und wenn ich will, dann will ich dich | И если я хочу, то хочу увидеть тебя. |
| - | - |
| Alle, die vor uns war'n, | Все, кто до нас были, |
| Sind jetzt Sterne im Himmel | Теперь звёзды на небе. |
| Sie leuchten uns durch die Nacht | Они сияют нам всю ночь. |
| Auch wenn du nicht bei mir bist, | Даже если тебя нет рядом со мной, |
| Hab' ich in mir noch deine Stimme | Твой голос ещё во мне. |
| Und am liebsten wär' mir, du wärst | И больше всего я бы хотел, чтобы ты была... |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была здесь |
| Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была ещё... |
| Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
Sterne(оригинал) |
| Bei dir zu Haus brennt immer Licht |
| Kann immer kommen, wenn ich mich |
| Wieder alleine fühl' |
| Wenn ich nicht mehr auf die Beine will |
| Du legst mir Steine auf den Weg |
| Damit ich weiß, wohin es geht |
| Wo mein Zuhause liegt |
| Ich mach' mich auf den Weg |
| In der Küche riecht es noch |
| Als hättest du grad frisch gekocht |
| Die alten Poster in mei’m Zimmer |
| Hängen noch immer an der Wand |
| Und irgendwann, da frag' ich mich |
| Was machen wir mal ohne dich |
| Und ich hör' wie du sagst: |
| Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel |
| Sie leuchten uns durch die Nacht |
| Auch wenn du nich' bei mir bist |
| Hab' ich in mir noch deine Stimme |
| An den Wänden hab' ich Alben voll von dir |
| Und am liebsten wär' mir, du wärst |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier |
| Am liebsten wär mir, du wärst |
| Ich geh' durch unser altes Haus |
| Und die Erinnerung wacht auf |
| Nochmal als Kind hier laufen |
| Nachts deinen Märchen lauschen |
| Oh, ich wünsch' mir, dass die Zeit |
| Ab heut für immer stehen bleibt |
| Du hast mir aufgeholfen |
| Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel |
| Sie leuchten uns durch die Nacht |
| Auch wenn du nich' bei mir bist |
| Hab' ich in mir noch deine Stimme |
| An den Wänden hab' ich Alben voll von dir |
| Und am liebsten wär' mir, du wärst |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier |
| Sterne im Himmel |
| (Am liebsten wär' mir, du wärst noch) |
| Sterne im Himmel |
| Da draußen ist ein Licht, weil du da bist |
| Und wenn ich will, dann seh' ich dich |
| Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel |
| Sie leuchten uns durch die Nacht |
| Auch wenn du nich' bei mir bist |
| Hab' ich in mir noch deine Stimme |
| Und am liebsten wär' mir, du wärst |
| Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier |
| Sterne im Himmel |
| (Am liebsten wär' mir, du wärst noch) |
| Sterne im Himmel |
| (перевод) |
| В вашем доме всегда горит свет |
| Всегда могу прийти, когда я |
| чувствовать себя одиноким снова |
| Когда я больше не хочу вставать |
| Ты кладешь камни на моем пути |
| Так что я знаю, куда идти |
| Где мой дом |
| я уже в пути |
| На кухне до сих пор пахнет |
| Как будто вы только что приготовили свежее |
| Старые плакаты в моей комнате |
| Все еще висит на стене |
| И в какой-то момент я спрашиваю себя |
| Что мы будем делать без тебя? |
| И я слышу, как ты говоришь: |
| Все, кто был до нас, теперь звезды на небе |
| Они освещают нас в ночи |
| Даже если ты не со мной |
| У меня все еще есть твой голос во мне |
| У меня полно твоих альбомов на стенах |
| И я бы предпочел, чтобы ты был |
| Я бы предпочел, чтобы ты все еще был здесь |
| Я бы предпочел, чтобы это был ты |
| Я иду по нашему старому дому |
| И память просыпается |
| Беги сюда снова, как ребенок |
| Слушай свои сказки на ночь |
| О, я хочу, чтобы это время |
| С сегодняшнего дня стоит навсегда |
| Ты помог мне подняться |
| Все, кто был до нас, теперь звезды на небе |
| Они освещают нас в ночи |
| Даже если ты не со мной |
| У меня все еще есть твой голос во мне |
| У меня полно твоих альбомов на стенах |
| И я бы предпочел, чтобы ты был |
| Я бы предпочел, чтобы ты все еще был здесь |
| звезды в небе |
| (Я бы предпочел, чтобы ты был еще) |
| звезды в небе |
| Там есть свет, потому что ты там |
| А если захочу, то увидимся |
| Все, кто был до нас, теперь звезды на небе |
| Они освещают нас в ночи |
| Даже если ты не со мной |
| У меня все еще есть твой голос во мне |
| И я бы предпочел, чтобы ты был |
| Я бы предпочел, чтобы ты все еще был здесь |
| звезды в небе |
| (Я бы предпочел, чтобы ты был еще) |
| звезды в небе |
| Название | Год |
|---|---|
| Zugvögel | 2016 |
| Lauf Lauf Lauf | 2016 |
| Du schmeckst nach Sommer | 2016 |
| Hand in Hand | 2016 |
| Starke Schulter | 2016 |
| Outro (Zugvögel) | 2016 |
| Die Eisenbahn | 2016 |
| Sibirischer Tiger | 2016 |
| Tausend bunte Träume | 2016 |
| Wach zu werden | 2016 |
| 1000 KM | 2016 |
| So leicht | 2016 |