
Дата выпуска: 06.08.2020
Язык песни: Немецкий
Sterne(оригинал) | Звёзды(перевод на русский) |
Bei dir zuhaus' brennt immer Licht | В твоём доме всегда горит свет. |
Kann immer kommen, | Всегда могу прийти, |
Wenn ich mich wieder alleine fühl', | Когда снова чувствую себя одиноким, |
Wenn ich nicht mehr auf die Beine will | Когда больше не хочу быть на ногах. |
- | - |
Du legst mir Steine auf den Weg, | Ты раскладываешь камни на моём пути, |
Damit ich weiß, wohin es geht, | Чтобы я знал, куда идти, |
Wo mein Zuhause liegt | Где мой дом. |
Ich mach' mich auf den Weg | Я отправляюсь в путь. |
- | - |
In der Küche riecht es noch, | На кухне всё ещё пахнет так, |
Als hättest du grad frisch gekocht | Как будто ты что-то приготовила. |
Die alten Poster in mei'm Zimmer | Старые постеры в моей комнате |
Häng'n noch immer an der Wand | Всё ещё висят на стене. |
Und irgendwann, da frag' ich mich, | И в какой-то момент я спрашиваю себя: |
Was machen wir mal ohne dich | Что мы будем делать без тебя? |
Und ich hör' wie du sagst: | И я слышу, как ты говоришь: |
- | - |
Alle, die vor uns waren, | Все, кто до нас были, |
Sind jetzt Sterne im Himmel | Теперь звёзды на небе. |
Sie leuchten uns durch die Nacht | Они сияют нам всю ночь. |
Auch wenn du nicht bei mir bist, | Даже если тебя нет рядом со мной, |
Hab' ich in mir noch deine Stimme | Твой голос ещё во мне. |
An den Wänden hab' ich Alben voll von dir | На стенах полно твоих фотографии. |
Und am liebsten wär' mir, du wärst | И больше всего я бы хотел, чтобы ты была... |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была здесь |
(Am liebsten wär' mir, du wärst) | |
- | - |
Ich geh' durch unser altes Haus | Я хожу по нашему старому дому, |
Und die Erinnerung wacht auf | И воспоминание пробуждается: |
Nochmal als Kind hier laufen, | Ещё раз, будучи ребёнком, здесь бегать, |
Nachts einem Märchen lauschen | По ночам слушать сказку. |
Oh, ich wünsch' mir, dass die Zeit | О, я хочу, чтобы время |
Ab heut' für immer stehen bleibt | С этого дня остановилось навсегда. |
Du hast mir aufgeholfen | Ты помогла мне подняться. |
- | - |
Alle, die vor uns war'n, | Все, кто до нас были, |
Sind jetzt Sterne im Himmel | Теперь звёзды на небе. |
Sie leuchten uns durch die Nacht | Они сияют нам всю ночь. |
Auch wenn du nicht bei mir bist, | Даже если тебя нет рядом со мной, |
Hab' ich in mir noch deine Stimme | Твой голос ещё во мне. |
An den Wänden hab' ich Alben voll von dir | На стенах полно твоих фотографии. |
- | - |
Und am liebsten wär' mir, du wärst | И больше всего я бы хотел, чтобы ты была... |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была здесь |
Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
(Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier) | |
Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
- | - |
Da draußen ist ein Licht, | Там, снаружи, есть свет, |
Weil du da bist | Потому что ты там. |
Und wenn ich will, dann will ich dich | И если я хочу, то хочу увидеть тебя. |
- | - |
Alle, die vor uns war'n, | Все, кто до нас были, |
Sind jetzt Sterne im Himmel | Теперь звёзды на небе. |
Sie leuchten uns durch die Nacht | Они сияют нам всю ночь. |
Auch wenn du nicht bei mir bist, | Даже если тебя нет рядом со мной, |
Hab' ich in mir noch deine Stimme | Твой голос ещё во мне. |
Und am liebsten wär' mir, du wärst | И больше всего я бы хотел, чтобы ты была... |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была здесь |
Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch | Больше всего я бы хотел, чтобы ты была ещё... |
Sterne im Himmel | Звёзды на небе |
Sterne(оригинал) |
Bei dir zu Haus brennt immer Licht |
Kann immer kommen, wenn ich mich |
Wieder alleine fühl' |
Wenn ich nicht mehr auf die Beine will |
Du legst mir Steine auf den Weg |
Damit ich weiß, wohin es geht |
Wo mein Zuhause liegt |
Ich mach' mich auf den Weg |
In der Küche riecht es noch |
Als hättest du grad frisch gekocht |
Die alten Poster in mei’m Zimmer |
Hängen noch immer an der Wand |
Und irgendwann, da frag' ich mich |
Was machen wir mal ohne dich |
Und ich hör' wie du sagst: |
Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel |
Sie leuchten uns durch die Nacht |
Auch wenn du nich' bei mir bist |
Hab' ich in mir noch deine Stimme |
An den Wänden hab' ich Alben voll von dir |
Und am liebsten wär' mir, du wärst |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier |
Am liebsten wär mir, du wärst |
Ich geh' durch unser altes Haus |
Und die Erinnerung wacht auf |
Nochmal als Kind hier laufen |
Nachts deinen Märchen lauschen |
Oh, ich wünsch' mir, dass die Zeit |
Ab heut für immer stehen bleibt |
Du hast mir aufgeholfen |
Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel |
Sie leuchten uns durch die Nacht |
Auch wenn du nich' bei mir bist |
Hab' ich in mir noch deine Stimme |
An den Wänden hab' ich Alben voll von dir |
Und am liebsten wär' mir, du wärst |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier |
Sterne im Himmel |
(Am liebsten wär' mir, du wärst noch) |
Sterne im Himmel |
Da draußen ist ein Licht, weil du da bist |
Und wenn ich will, dann seh' ich dich |
Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel |
Sie leuchten uns durch die Nacht |
Auch wenn du nich' bei mir bist |
Hab' ich in mir noch deine Stimme |
Und am liebsten wär' mir, du wärst |
Am liebsten wär' mir, du wärst noch hier |
Sterne im Himmel |
(Am liebsten wär' mir, du wärst noch) |
Sterne im Himmel |
(перевод) |
В вашем доме всегда горит свет |
Всегда могу прийти, когда я |
чувствовать себя одиноким снова |
Когда я больше не хочу вставать |
Ты кладешь камни на моем пути |
Так что я знаю, куда идти |
Где мой дом |
я уже в пути |
На кухне до сих пор пахнет |
Как будто вы только что приготовили свежее |
Старые плакаты в моей комнате |
Все еще висит на стене |
И в какой-то момент я спрашиваю себя |
Что мы будем делать без тебя? |
И я слышу, как ты говоришь: |
Все, кто был до нас, теперь звезды на небе |
Они освещают нас в ночи |
Даже если ты не со мной |
У меня все еще есть твой голос во мне |
У меня полно твоих альбомов на стенах |
И я бы предпочел, чтобы ты был |
Я бы предпочел, чтобы ты все еще был здесь |
Я бы предпочел, чтобы это был ты |
Я иду по нашему старому дому |
И память просыпается |
Беги сюда снова, как ребенок |
Слушай свои сказки на ночь |
О, я хочу, чтобы это время |
С сегодняшнего дня стоит навсегда |
Ты помог мне подняться |
Все, кто был до нас, теперь звезды на небе |
Они освещают нас в ночи |
Даже если ты не со мной |
У меня все еще есть твой голос во мне |
У меня полно твоих альбомов на стенах |
И я бы предпочел, чтобы ты был |
Я бы предпочел, чтобы ты все еще был здесь |
звезды в небе |
(Я бы предпочел, чтобы ты был еще) |
звезды в небе |
Там есть свет, потому что ты там |
А если захочу, то увидимся |
Все, кто был до нас, теперь звезды на небе |
Они освещают нас в ночи |
Даже если ты не со мной |
У меня все еще есть твой голос во мне |
И я бы предпочел, чтобы ты был |
Я бы предпочел, чтобы ты все еще был здесь |
звезды в небе |
(Я бы предпочел, чтобы ты был еще) |
звезды в небе |
Название | Год |
---|---|
Zugvögel | 2016 |
Lauf Lauf Lauf | 2016 |
Du schmeckst nach Sommer | 2016 |
Hand in Hand | 2016 |
Starke Schulter | 2016 |
Outro (Zugvögel) | 2016 |
Die Eisenbahn | 2016 |
Sibirischer Tiger | 2016 |
Tausend bunte Träume | 2016 |
Wach zu werden | 2016 |
1000 KM | 2016 |
So leicht | 2016 |