Перевод текста песни Hand in Hand - Julian le Play

Hand in Hand - Julian le Play
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hand in Hand, исполнителя - Julian le Play. Песня из альбома Zugvögel, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: Troubadour Tonträger
Язык песни: Немецкий

Hand in Hand

(оригинал)

Рука об руку

(перевод на русский)
Ein kalter Morgen in der Straßenbahn –Холодное утро в трамвае,
Fahren aus der Stadt hinausВыезжаем из города
Zu mir nach Haus.Ко мне домой –
Ich könnt' so ewig durch die Straßen fahr'n.Я мог бы вечно так ездить по улицам.
Ich lass' dich nicht mehr aus,Я больше не отпущу тебя,
Lass' dich nicht aus.Не отпущу тебя.
Ich kenn' dich zwar erst seit paar Stunden,И хотя я знаком с тобой несколько часов,
Nur hab' ich mich in dir gefunden.Нашёл себя в тебе.
--
Bis zum Ende der NachtВсю ночь
Haben wir durchgemacht.Мы провели вместе.
Ich frag' dich, ob du bleibst, weilЯ спрашиваю тебя, останешься ли ты –
Ich bin nicht gern allein.Мне не нравится быть одному.
--
Hörst du die Vögel johlenТы слышишь, как птицы горланят
Am Morgenhorizont?На рассвете?
Ab heut' sind wir zu zweit,С сегодняшнего дня мы вдвоём,
Wir geh'n ab jetzt nur Hand in Hand,С сегодняшнего дня мы идём рука об руку,
Wir gehen Hand in Hand.Идём рука об руку.
--
Jetzt fängt mein Puls wieder zu schlagen an,И вот снова начинает биться мой пульс,
Mein Herz steht wieder auf,Моё сердце снова просыпается,
Es will dich auch.Оно тоже хочет тебя.
Bei dir vergeh'n all meine Wunden.Рядом с тобой заживают все мои раны.
Komm, fahr mit mir noch ein paar Runden!Прокатись со мной ещё несколько кругов!
--
Bis zum Ende der Nacht...Всю ночь...

Hand in Hand

(оригинал)
Ein kalter Morgen in der Straßenbahn
Fahren aus der Stadt hinaus
Zu mir nach Haus
Ich könnt' so ewig durch die Straßen fahren
Ich lass dich nicht mehr aus
Lass dich nicht aus
Ich kenn dich zwar erst seit paar Stunden
Nur hab' ich mich in dir gefunden
Bis zum Ende der Nacht
Haben wir durchgemacht
Ich frag dich ob du bleibst weil
Ich bin nicht gern allein
Hörst du die Vögel johlen
Am Morgenhorizont
Ab heut sind wir zu zweit, wir gehen ab jetzt nur
Hand in Hand
Wir gehen Hand in Hand
Jetzt fängt mein Puls wieder zu schlagen an
Mein Herz steht wieder auf
Es will dich auch
Bei dir vergehen all meine Wunden
Komm fahr mit mir noch ein paar Runden
Bis zum Ende der Nacht
Haben wir durchgemacht
Ich frag dich ob du bleibst weil
Ich bin nicht gern allein
Hörst du die Vögel johlen
Am Morgenhorizont
Ab heut' sind wir zu zweit, wir gehen ab jetzt nur
Hand in Hand
Wir gehen Hand in Hand
Wir gehen Hand in Hand

Рука об руку

(перевод)
Холодное утро в трамвае
Выезд за город
в мой дом
Я мог бы ездить по улицам вечно
я тебя больше не выпущу
не выпускать тебя
Я знаю тебя всего несколько часов
Я только что нашел себя в тебе
До конца ночи
Мы прошли через
Я спрашиваю тебя, останешься ли ты, потому что
я не люблю быть один
Слышите, как кричат ​​птицы?
На утреннем горизонте
С сегодняшнего дня нас двое, мы просто идем дальше
Рука об руку
Мы идем рука об руку
Теперь мой пульс снова начинает биться
Мое сердце снова поднимается
Он тоже хочет тебя
С тобой все мои раны заживают
Давай проедем еще несколько кругов со мной
До конца ночи
Мы прошли через
Я спрашиваю тебя, останешься ли ты, потому что
я не люблю быть один
Слышите, как кричат ​​птицы?
На утреннем горизонте
С сегодняшнего дня нас двое, мы просто идем дальше
Рука об руку
Мы идем рука об руку
Мы идем рука об руку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zugvögel 2016
Lauf Lauf Lauf 2016
Du schmeckst nach Sommer 2016
Starke Schulter 2016
Outro (Zugvögel) 2016
Die Eisenbahn 2016
Sibirischer Tiger 2016
Tausend bunte Träume 2016
Wach zu werden 2016
1000 KM 2016
So leicht 2016

Тексты песен исполнителя: Julian le Play

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Happy Hours 1990
Cavaco E Sapato 2021