Перевод текста песни Wach zu werden - Julian le Play

Wach zu werden - Julian le Play
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wach zu werden, исполнителя - Julian le Play. Песня из альбома Zugvögel, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: Troubadour Tonträger
Язык песни: Немецкий

Wach Zu Werden

(оригинал)

Просыпаться

(перевод на русский)
Wir kreisen auf der AutobahnМы кружим по автостраде,
Der Mond er führt uns durch die NachtЛуна ведёт нас через ночь.
Ich hab schon lange nicht mehr durchgemachtЯ уже давно не переживал такого,
Nur heut' mach ich kein Auge zuСегодня не сомкну глаз.
Liegen auf dem AutodachЛежим на крыше автомобиля
Und schlafen in mei'm KofferraumИ спим в багажнике,
Hier kann uns niemand uns're Hoffnung klauenЗдесь никто не сможет украсть нашу надежду,
Weil alles, was ich brauch, bist duПотому что всё, что мне нужно, это ты.
--
Und wenn im Himmel dann all die PlanetenИ когда на небе все планеты
So durch die Stille fahrenПронижут тишину,
Ein bisschen Leben in die Dunkelheit bringenНемного жизни принесут во тьму,
Dann ist es schön, dabei zu seinБудет здорово присутствовать при этом.
Wenn durch die Funken dann deine Augen leuchtenКогда искорки засветятся в твоих глазах,
Bin ich froh, dass wir uns gefunden habenЯ буду рад, что мы нашли друг друга.
Weiß nicht, was wir noch bräuchtenНе знаю, что бы нам ещё было нужно
An Tagen wie heuteВ такие дни, как сегодня –
Ist es schön dabei zu seinЗдорово присутствовать при этом.
--
Aber das schönste ist es,Но самое прекрасное –
Jeden Tag bei dir Zuhause wach zu werdenКаждый день просыпаться у тебя дома,
Wach zu werdenПросыпаться,
Wenn ich meine Augen schließe,Когда я закрываю глаза,
Jeden Abend nur von dir bewacht zu werdenКаждый вечер заботиться только о тебе,
Wach zu werdenПросыпаться.
Ich lass' die Sonne wieder reinЯ снова впускаю солнце,
Lass frische Luft in meine Brust hineinДышу полной грудью свежим воздухом.
Ich will mein Leben mit dir teilenЯ хочу разделить свою жизнь с тобой,
Lass niemand anders in mein Herz hineinНе впущу никого другого в своё сердце.
--
Du bist der Grund, warum ich jeden Tag aufsteh'Ты — причина, почему я встаю каждый день
Und warum ich ohne Sorgen außer Haus gehИ почему беззаботно выхожу из дома.
Wir fahren noch weiter, egal wohin es gehtМы продолжим этот путь, куда бы он ни вёл.
Wünsche mir im Radio deine LieblingsliederХочется услышать по радио твои любимые песни,
Weil dann strahlst du soПотому что тогда ты засияешь,
Und ich verlier' mich wiederИ я снова потеряюсь
In deinen leuchtenden AugenВ твоих сияющих глазах –
Es ist schön, dich so zu sehenЗдорово видеть тебя такой.
--
Aber das schönste ist es,Но самое прекрасное –
Jeden Tag bei dir Zuhause wach zu werden...Каждый день просыпаться у тебя дома...
--
Wir kreisen auf der AutobahnМы кружим по автостраде,
Der Mond er führt uns durch die NachtЛуна ведёт нас через ночь.
Wir haben tagelang durchgemachtЯ много дней переживал,
Bei dir komm' ich endlich zur RuhРядом с тобой наконец-то обретаю покой.

Wach zu werden

(оригинал)
Wir kreisen auf der Autobahn
Der Mond er führt uns durch die Nacht
Ich hab schon lange nicht mehr durchgemacht
Nur heut' mach ich kein Auge zu
Liegen auf dem Autodach und schlafen in mei’m Kofferraum
Hier kann uns niemand uns’re Hoffnung klauen
Weil alles, was ich brauch, bist du
Und wenn im Himmel dann
All die Planeten
So durch die Stille fahren
Ein bisschen Leben in die Dunkelheit bringen
Dann ist es schön, dabei zu sein
Wenn durch die Funken dann deine Augen leuchten
Bin ich froh, dass wir uns gefunden haben
Weiß nicht, was wir noch bräuchten
An Tagen wie heute
Ist es schön dabei zu sein
Aber das schönste ist es, jeden Tag bei dir Zuhause wach zu werden
Wach zu werden
Wenn ich meine Augen schließe, jeden Abend nur von dir bewacht zu werden
Wach zu werden
Ich lass' die Sonne wieder rein
Lass frische Luft in meine Brust hinein
Ich will mein Leben mit dir teilen
Lass niemand anders in mein Herz hinein
Du bist der Grund, warum ich jeden Tag aufsteh'
Und warum ich ohne Sorgen außer Haus geh
Wir fahren noch weiter, egal wohin es geht
Wünsche mir im Radio deine Lieblingslieder
Weil dann strahlst du so und ich verlier' mich wieder
In deinen leuchtenden Augen
Es ist schön, dich so zu sehen
Aber das schönste ist es, jeden Tag bei dir Zuhause wach zu werden
Wach zu werden
Wenn ich meine Augen schließe, jeden Abend nur von dir bewacht zu werden
Wach zu werden
Ich lass' die Sonne wieder rein
Lass frische Luft in meine Brust hinein
Ich will mein Leben mit dir teilen
Lass niemand anders in mein Herz hinein
Lass niemand anders in mein Herz hinein
Ich lass niemand niemand anders in mein Herz
Wir kreisen auf der Autobahn
Der Mond er führt uns durch die Nacht
Wir haben Tagelang durchgemacht
Bei dir komm' ich endlich zur Ruh

Проснуться

(перевод)
Мы кружим по шоссе
Луна ведет нас сквозь ночь
Я не проходил через это в течение длительного времени
Только сегодня я не сомкну глаз
Лежу на крыше машины и сплю в багажнике
Никто не может украсть нашу надежду здесь
Потому что все, что мне нужно, это ты
А если на небесах то
Все планеты
Проезжая через тишину, как это
Внесите немного жизни во тьму
Тогда приятно быть там
Когда искры заставляют твои глаза сиять
Я рад, что мы нашли друг друга
Не знаю, что еще нам нужно
В такие дни, как сегодня
Приятно быть там?
Но лучше всего просыпаться каждый день дома
просыпаться
Когда я закрываю глаза, чтобы каждую ночь меня охраняла только ты
просыпаться
Я снова впускаю солнце
Впусти свежий воздух в мою грудь
Я хочу поделиться с тобой своей жизнью
Не впускай никого в мое сердце
Ты причина, почему я встаю каждый день
И почему я выхожу из дома без забот
Мы продолжаем идти независимо от того, куда мы идем
Пожелайте мне ваши любимые песни на радио
Потому что тогда ты будешь так сиять, и я снова потеряю себя
В твоих сияющих глазах
Приятно видеть тебя таким
Но лучше всего просыпаться каждый день дома
просыпаться
Когда я закрываю глаза, чтобы каждую ночь меня охраняла только ты
просыпаться
Я снова впускаю солнце
Впусти свежий воздух в мою грудь
Я хочу поделиться с тобой своей жизнью
Не впускай никого в мое сердце
Не впускай никого в мое сердце
Я не позволю никому в свое сердце
Мы кружим по шоссе
Луна ведет нас сквозь ночь
Мы прошли несколько дней
С тобой я, наконец, отдыхаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zugvögel 2016
Lauf Lauf Lauf 2016
Du schmeckst nach Sommer 2016
Hand in Hand 2016
Starke Schulter 2016
Outro (Zugvögel) 2016
Die Eisenbahn 2016
Sibirischer Tiger 2016
Tausend bunte Träume 2016
1000 KM 2016
So leicht 2016

Тексты песен исполнителя: Julian le Play

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Far from the Sun 2003
Gracias Amor 2022
I'll Be Waiting with You 2022
What Is Love 2023
Relato I 1970
All My Life 1995
08/14/03 2023
Ne m'en voulez pas 2016
Echoes 1992