
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: Troubadour Tonträger
Язык песни: Немецкий
Die Eisenbahn(оригинал) |
Deine Welt ein Labyrint |
Du hängst als Foto an der Wand |
Damals warst du ein kleines Kind |
Hörst dich jetzt wie die Großen an |
Ich helf dir aus dem tiefen Bett |
Bind dir die Schuhe in der Nacht |
Wir beide gehen für immer weg |
In meinem Zug da ist noch Platz |
Und an der Grenze steht die Eisenbahn |
Komm ich will mit dir auf Reisen fahren |
Und an der Grenze steht die Eisenbahn |
Wer von uns will schon alleine fahren |
Unsere Welt passt in ein Rucksack |
Unsere Welt passt in ein Zug |
Schnap dir ein Zelt und dann gehts ruckzag |
Kriegen vom Fahrtwind nie genug |
Leben von Rauch und fankverseh |
Wir lassen niergerns eine Spur |
Zum glück nicht viel |
Gehen durch die Welt als Krummer durch |
Und an der Grenze steht die Eisenbahn |
Komm ich will mit dir auf Reisen fahren |
Und an der Grenze steht die Eisenbahn |
Wer von uns will schon alleine fahren |
Jede Eisenbahn macht Tuk Tuk Tuk |
Komm gib dir einen Ruck Ruck Ruck |
Nach unseren Reisen wir alles wieder sein wie es früher war |
Augen bei den Gleisen |
Fahren unsere Geschichten durch den Tag |
Komm, lass dich treiben |
Lass alles was dich plagt heut hinter dir |
Lass all die zweifel |
So lang du fährst kannst du dich nicht verlieren (oh yeah) |
Und an der Grenze steht die Eisenbahn |
Komm ich will mit dir auf Reisen fahren |
Und an der Grenze steht die Eisenbahn |
Wer von uns will schon alleine fahren |
Jede Eisenbahn macht Tuk Tuk |
Komm gib dir einen Ruck Ruck |
(mhh oh yeah) |
железная дорога(перевод) |
Ваш мир лабиринт |
Ты висишь как фото на стене |
Ты был тогда маленьким ребенком |
Теперь ты говоришь как большие |
Я помогу тебе выбраться из глубокой постели |
Завяжите туфли на ночь |
Мы оба уходим навсегда |
В моем поезде еще есть место |
А на границе железная дорога |
Давай, я хочу путешествовать с тобой |
А на границе железная дорога |
Кто из нас хочет водить в одиночку |
Наш мир помещается в рюкзак |
Наш мир помещается в поезд |
Бери палатку и вперед |
Никогда не получайте достаточно ветра |
Жизнь дыма и фанк-ошибки |
Мы никогда не оставляем следов |
К счастью, не так много |
Иди по миру мошенником |
А на границе железная дорога |
Давай, я хочу путешествовать с тобой |
А на границе железная дорога |
Кто из нас хочет водить в одиночку |
Каждая железная дорога делает тук-тук-тук |
Давай, дай себе рывок, рывок, рывок |
После наших путешествий все вернется на круги своя. |
глаза на следы |
Ведите наши истории в течение дня |
Давай, позволь себе увлечься |
Оставь сегодня позади все, что тебя беспокоит |
Оставь все сомнения |
Пока вы едете, вы не можете потерять себя (о да) |
А на границе железная дорога |
Давай, я хочу путешествовать с тобой |
А на границе железная дорога |
Кто из нас хочет водить в одиночку |
Каждая железная дорога делает тук-тук |
Давай, дай себе рывок |
(Ммм о да) |
Название | Год |
---|---|
Zugvögel | 2016 |
Lauf Lauf Lauf | 2016 |
Du schmeckst nach Sommer | 2016 |
Hand in Hand | 2016 |
Starke Schulter | 2016 |
Outro (Zugvögel) | 2016 |
Sibirischer Tiger | 2016 |
Tausend bunte Träume | 2016 |
Wach zu werden | 2016 |
1000 KM | 2016 |
So leicht | 2016 |