Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zugvögel, исполнителя - Julian le Play. Песня из альбома Zugvögel, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: Troubadour Tonträger
Язык песни: Немецкий
Zugvögel(оригинал) | Перелётные птицы(перевод на русский) |
Steh' wieder an mei'm Fenster | Снова стою у окна, |
Wie oft kann man die Sterne zähl'n? | Сколькими способами можно сосчитать звёзды? |
Seh' Tausend fremde Länder | Вижу много зарубежных стран, |
Heut' Nacht würd ich sie gerne seh'n | Ночью я хотел бы побывать в них. |
- | - |
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh'n | И вот я слышу, как он гуляет среди деревьев: |
Der Nordwind will mich | Северный ветер хочет |
In ein neues Morgen zieh'n | Перенести меня в новый день. |
Er treibt mich in ein neues Land | Он гонит меня в новую страну, |
Hier fang' ich von vorne an | Здесь я начну всё сначала. |
- | - |
Ich flieg' wie die Zugvögel | Я лечу как перелётные птицы |
Hinter der Sonne her | За солнцем, |
Ich flieg' wie die Zugvögel | Я лечу как перелётные птицы |
Vom Winter ins Sommermeer | От зимы к летнему морю. |
Wenn du auch alleine bist, | Если и тебе одиноко, |
Ja dann flieg' doch einfach mit | Тогда просто полетели со мной! |
Wir schwärmen aus | Мы разлетимся |
Über tausend schwarzen Wolken | Над тучами, |
Wird der Himmel plötzlich | И небо вдруг |
Wieder strahlend blau | Снова станет лучезарно-голубым. |
- | - |
Ich mag den Duft von frischem Wind | Я люблю запах свежего ветра, |
Frag' ihn, ob er mich mit sich nimmt | Спрошу его, возьмёт ли он меня с собой, |
Und dich, ob ich dir wichtig bin | И спрошу тебя, значу ли я что-то для тебя. |
Ich mag den Duft von Lagerfeuer | Я люблю запах костра, |
Ich plane tausend Abenteuer | В планах много приключений. |
- | - |
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh'n... | И вот я слышу, как он гуляет среди деревьев... |
- | - |
Ich flieg' wie die Zugvögel... | Я лечу как перелётные птицы... |
- | - |
Ein Zugvogel ist nie allein | Перелётная птица никогда не одинока, |
Ein Zugvogel kann jeder sein | Перелётной птицей может быть любой. |
Gemeinsam in das nächste Land | Летим вместе в следующую страну, |
Hier oben gibt es keine Angst | Здесь в небесах не существует страха. |
Wir sind ein Schwarm, eine Legion | Мы — стая, легион, |
Wer nicht mehr kann, der fliegt nach oben | Кто больше не может так жить, взлетает. |
- | - |
Ich flieg' wie die Zugvögel... | Я лечу как перелётные птицы... |
Zugvögel(оригинал) |
Steh' wieder an mei’m Fenster |
Wie oft kann man die Sterne zähl'n |
Seh Tausend fremde Länder |
Heut' Nacht würd ich sie gerne seh’n |
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh’n |
Der Nordwind will mich in ein neues Morgen zieh’n |
Er treibt mich in ein neues Land |
Hier fang' ich von vorne an |
Ich flieg' wie die Zugvögel |
Hinter der Sonne her |
Ich flieg' wie die Zugvögel |
Vom Winter ins Sommermeer |
Wenn du auch alleine bist, ja dann flieg' doch einfach mit |
Wir schwärmen aus |
Über tausend schwarzen Wolken wird der Himmel plötzlich wieder strahlend blau |
Ich mag den Duft von frischem Wind |
Frag' ihn, ob er mich mit sich nimmt und dich, ob ich dir wichtig bin |
Ich mag den Duft von Lagerfeuer |
Ich plane tausend Abenteuer |
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh’n |
Der Nordwind will mich in ein neues Morgen zieh’n |
Er treibt mich in ein neues Land |
Hier fang' ich von vorne an |
Ich flieg' wie die Zugvögel |
Hinter der Sonne her |
Ich flieg' wie die Zugvögel |
Vom Winter ins Sommermeer |
Wenn du auch alleine bist, ja dann flieg' doch einfach mit |
Wir schwärmen aus |
Über tausend schwarzen Wolken wird der Himmel plötzlich wieder strahlend blau |
Ein Zugvogel ist nie allein |
Ein Zugvogel kann jeder sein |
Gemeinsam in das nächste Land |
Hier oben gibt es keine Angst |
Wir sind ein Schwarm, eine Legion |
Wer nicht mehr kann, der fliegt nach oben |
Ich flieg' wie die Zugvögel |
Hinter der Sonne her |
Ich flieg' wie die Zugvögel |
Vom Winter ins Sommermeer |
Wenn du auch alleine bist, ja dann flieg' doch einfach mit |
Wir schwärmen aus |
Über tausend schwarzen Wolken wird der Himmel plötzlich wieder strahlend blau |
Перелетная птица(перевод) |
Снова встань у моего окна |
Как часто вы можете считать звезды |
Увидеть тысячу чужих земель |
Я хотел бы увидеть ее сегодня вечером |
Теперь я слышу, как он тянется сквозь деревья |
Северный ветер хочет втянуть меня в новое утро |
Он ведет меня в новую землю |
Здесь я начинаю с самого начала |
Я летаю, как перелетные птицы |
После солнца |
Я летаю, как перелетные птицы |
От зимы к летнему морю |
Если ты тоже один, то просто лети с нами |
Мы веер |
Над тысячей черных облаков небо вдруг снова становится ярко-синим. |
люблю запах свежего воздуха |
Спроси его, возьмет ли он меня с собой и тебя, если я важен для тебя. |
мне нравится запах костров |
Я планирую тысячу приключений |
Теперь я слышу, как он тянется сквозь деревья |
Северный ветер хочет втянуть меня в новое утро |
Он ведет меня в новую землю |
Здесь я начинаю с самого начала |
Я летаю, как перелетные птицы |
После солнца |
Я летаю, как перелетные птицы |
От зимы к летнему морю |
Если ты тоже один, то просто лети с нами |
Мы веер |
Над тысячей черных облаков небо вдруг снова становится ярко-синим. |
Перелетная птица никогда не бывает одна |
Любой может быть перелетной птицей |
Вместе в другую страну |
Здесь нет страха |
Мы рой, легион |
Те, кто больше не может взлететь |
Я летаю, как перелетные птицы |
После солнца |
Я летаю, как перелетные птицы |
От зимы к летнему морю |
Если ты тоже один, то просто лети с нами |
Мы веер |
Над тысячей черных облаков небо вдруг снова становится ярко-синим. |