
Дата выпуска: 13.07.2014
Язык песни: Немецкий
Miss Curly Hair(оригинал) | Мисс Кудряшка(перевод на русский) |
Jeder Weg, den du gehst, | Любой путь, которым ты идёшь, |
Ist für mich ein Land | Для меня страна |
Mit Grenzen und Zoll | С границами и таможней. |
- | - |
Ich würd' dir gern beweisen | Я бы хотел доказать тебе |
Auf gemeinsamen Reisen, | В совместных поездках, |
Dass wir nicht einsam sein sollen | Что мы не должны быть одиноки. |
- | - |
Und sie lebt in der Luft | И она живёт в воздухе, |
Auf meinem Weg liegt ihr Duft | На моём пути её аромат. |
Ich komm nicht aus | Этого мне мало. |
- | - |
Wie lang bleibst du noch in meinen Träumen? | Как долго ты останешься в моих снах? |
Und wann gibst du mich wieder her? | И когда ты снова ощутишь моё отсутствие? |
Wie lang willst du mein Herz betäuben? | Как долго ты хочешь оглушать моё сердце? |
Wie lang bleibst du Miss Curly Hair? | Как долго ты останешься Мисс Кудряшкой? |
- | - |
Nur was bringen Worte, | Только что дают слова, |
Wenn Hände nichts tun | Когда руки ничего не делают |
Und Herzen nichts fühlen? | И сердца ничего не чувствуют? |
- | - |
So wie Bäume vorm Beben | Как деревья перед землетрясением, |
Wie Träume, die stehen | Как сновидения, |
Wie Tabak, der verglüht | Как табак, который тлеет. |
- | - |
Und ich zieh nochmal an, | И я снова делаю затяжку, |
Längst hält sie mich im Bann | Давно держит она меня в своей власти. |
Ich komm nicht aus | Этого мне мало. |
- | - |
Wie lang bleibst du noch in meinen Träumen? | Как долго ты останешься в моих снах? |
Und wann gibst du mich wieder her? | И когда ты снова ощутишь моё отсутствие? |
Wie lang willst du mein Herz betäuben? | Как долго ты хочешь оглушать моё сердце? |
Wie lang bleibst du Miss Curly Hair? | Как долго ты останешься Мисс Кудряшкой? |
- | - |
Wie lang willst du mein Herz betäuben? | Как долго ты хочешь оглушать моё сердце? |
Ich sag: "Goodbye, Miss Curly Hair" | Я говорю: "Прощай, Мисс Кудряшка". |
- | - |
Nur du brauchst mich nicht | Только я не нужен тебе, |
Und ich auch nicht dich | А ты мне. |
Ich hab dich in meinen Träumen | Я вижу тебя в своих снах. |
- | - |
Und drum schlaf ich tagelang, | И поэтому я сплю целями днями, |
Werf meine Traummaschine an, | Запускаю машину для сновидений, |
Um dich nicht zu versäumen | Чтобы не забыть тебя. |
Miss Curly Hair(оригинал) |
Jeder Weg, den du gehst |
ist für mich ein Land |
mit Grenzen und Zoll |
Ich würd dir gern beweisen |
auf gemeinsamen Reisen |
dass wir nicht sollen |
Und sie lebt in der Luft |
auf meinem Weg liegt ihr Duft |
ich komm nicht aus |
Wie lang bleibst du noch in meinen Träumen? |
und wann gibst du mich wieder her? |
wie lang willst du mein Herz betäuben? |
wie lang bleibst du Miss Curly Hair? |
Nur was bringen Worte |
wenn Hände nichts tun |
und Herzen nichts fühlen? |
So wie Bäume vorm Beben |
wie Träume, die stehen |
wie Tabak, der verglüht |
Und ich zieh nochmal an |
längst hält sie mich im Bann |
ich komm nicht aus |
Wie lang bleibst du noch in meinen Träumen? |
und wann gibst du mich wieder her? |
wie lang willst du mein Herz betäuben? |
wie lang bleibst du Miss Curly Hair? |
Wie lang willst du mein Herz betäuben? |
ich sag Goodbye, Miss Curly Hair |
Nur du brauchst mich nicht |
und ich auch nicht dich |
ich hab dich in meinen Träumen |
Und drum schlaf ich tagelang |
werf meine Traummaschine an |
um dich nicht zu versäumen |
(Dank an Christine für den Text) |
Мисс Кудрявые Волосы(перевод) |
В любом случае вы идете |
это страна для меня |
с границами и таможней |
Я хотел бы доказать вам |
в поездках вместе |
что мы не должны |
И она живет в воздухе |
ее запах на моем пути |
я не могу пройти мимо |
Как долго ты останешься в моих снах? |
и когда ты мне вернешь? |
Как долго ты будешь ошеломлять мое сердце? |
Как долго вы остаетесь мисс Curly Hair? |
Только то, что приносят слова |
когда руки ничего не делают |
и сердца ничего не чувствуют? |
Так же, как деревья перед землетрясением |
как мечты, которые стоят |
как табак, который горит |
И я снова одеваюсь |
она давно меня заворожила |
я не могу пройти мимо |
Как долго ты останешься в моих снах? |
и когда ты мне вернешь? |
Как долго ты будешь ошеломлять мое сердце? |
Как долго вы остаетесь мисс Curly Hair? |
Как долго ты будешь ошеломлять мое сердце? |
Я прощаюсь, мисс Вьющиеся волосы |
Только ты мне не нужен |
и я тебя тоже |
ты у меня во сне |
И поэтому я сплю целыми днями |
запусти машину моей мечты |
чтобы не скучать по тебе |
(Спасибо Кристине за текст) |
Название | Год |
---|---|
Zugvögel | 2016 |
Lauf Lauf Lauf | 2016 |
Du schmeckst nach Sommer | 2016 |
Hand in Hand | 2016 |
Starke Schulter | 2016 |
Outro (Zugvögel) | 2016 |
Die Eisenbahn | 2016 |
Sibirischer Tiger | 2016 |
Tausend bunte Träume | 2016 |
Wach zu werden | 2016 |
1000 KM | 2016 |
So leicht | 2016 |