| The Mystery Trend (оригинал) | Таинственный тренд (перевод) |
|---|---|
| The mystery train | Таинственный поезд |
| Is on its way | уже в пути |
| Catch a lot of sinners | Поймать много грешников |
| Be home any day | Будь дома в любой день |
| When you get down | Когда ты спускаешься |
| To the base of the brain | К основанию мозга |
| You’re onto | Вы на |
| The mystery train | Таинственный поезд |
| The driver said, «Hi» | Водитель сказал: «Привет». |
| It’s a heavy load | Это большая нагрузка |
| And it’s waiting for you | И это ждет тебя |
| At the end of the road | В конце дороги |
| When you get down | Когда ты спускаешься |
| To the start of the end | К началу конца |
| You’re onto | Вы на |
| The mystery trend | Тенденция тайны |
| Going high, high | Идет высоко, высоко |
| Going down | Спускаться |
| Idiot savant | Идиот-ученый |
| In the back of the train | В задней части поезда |
| Echoing still | Эхо еще |
| Inside of his brain | Внутри его мозга |
| Being carried on | Ведется |
| By his maiden aunts | Его тетками-девицами |
| His parents don’t love him | Его родители не любят его |
| Because he’s an idiot savant | Потому что он идиот-ученый |
| He’s going high, high | Он идет высоко, высоко |
| He’s going down | он идет вниз |
| He’s going high, high | Он идет высоко, высоко |
| But he’s going down | Но он идет вниз |
| Now the mystery train | Теперь загадочный поезд |
| Is on its way | уже в пути |
| You catch a lot of sinners | Вы ловите много грешников |
| Be home in a day | Будь дома через день |
| When you get down | Когда ты спускаешься |
| To the start of the end | К началу конца |
| Then you’re onto | Тогда вы на |
| The mystery trend | Тенденция тайны |
| Yeah you’re onto | Да, ты на |
| The mystery trend | Тенденция тайны |
| Then you’re onto | Тогда вы на |
| The mystery trend | Тенденция тайны |
