| I packed my bags + I left the town
| Я собрала чемоданы + уехала из города
|
| I took my money put a payment down
| Я взял свои деньги, внес платеж
|
| A little house is a country seat
| Домик - это загородная резиденция
|
| They say that country life is hard to beat.
| Говорят, что жизнь в деревне трудно превзойти.
|
| I’m way out west and now there is not doubt
| Я далеко на западе, и теперь нет сомнений
|
| In city life there is no way out
| В городской жизни нет выхода
|
| There’s no horizon and there is no Moon
| Нет горизонта и нет Луны
|
| Could be November but it might be June
| Может быть ноябрь, но может быть и июнь
|
| Paranormal in the West Country
| Паранормальные явления в Западной стране
|
| 'Cause paralyzed is not easy to be
| Потому что быть парализованным нелегко.
|
| I feel the power of a mystery
| Я чувствую силу тайны
|
| Paranormal the West Country
| Паранормальные явления в западной стране
|
| Get away from the government
| Уйти от правительства
|
| Get away form the scrum
| Уйти от схватки
|
| Get away from the in-bred Fuckingham Palace Scum
| Уйди от породистой Fuckingham Palace Scum
|
| Ii) Archdrude’s Roadtrip
| II) Путешествие архидруда
|
| Driving on the fast side of slow
| Вождение на быстрой стороне медленного
|
| It’s so annoying for the other guy
| Это так раздражает другого парня
|
| Driving on the fast side of slow
| Вождение на быстрой стороне медленного
|
| Speeding up to 45 then slowing down
| Ускорение до 45, затем замедление
|
| Braking for no reason at all
| Торможение без причины
|
| When the sign reads «30,» drive at 25,
| Когда на табличке написано «30», езжайте на 25,
|
| Sunday driving 7 days a week, oh no,
| Воскресенье за рулем 7 дней в неделю, о нет,
|
| And driving on the fast side of slow.
| И вождение на быстрой стороне медленной.
|
| Boy, you’ve got a nerve commin' here
| Мальчик, у тебя есть нерв здесь
|
| You sing of Auto’GEDDON but you drive a car
| Ты поешь об Auto'GEDDON, но ты водишь машину
|
| Like a cheap new age cavalier
| Как дешевый кавалер нового века
|
| You should be more like Merlin + walk everywhere
| Ты должен быть больше похож на Мерлина + везде ходить
|
| I can’t live in sin at all
| Я вообще не могу жить во грехе
|
| I can’t live after the fall
| Я не могу жить после падения
|
| Cause I don’t believe at all
| Потому что я совсем не верю
|
| But I do believe a call
| Но я верю звонку
|
| There’s a thousand things in my life that I’m trying to do
| В моей жизни есть тысячи вещей, которые я пытаюсь сделать
|
| They involve a lot of friction, they involve a lot of you
| Они связаны с большим количеством трений, в них участвуют многие из вас.
|
| But I want to huggy up to her,
| Но я хочу обнять ее,
|
| And smell her Mother breath
| И запах ее материнского дыхания
|
| Cause I love my live, love my life
| Потому что я люблю свою жизнь, люблю свою жизнь
|
| I love it to death. | Я люблю это до смерти. |