| Oh, my stars that fall like ashen memories amidst
| О, мои звезды, что падают пепельными воспоминаниями среди
|
| The trees then burst like leper sunsets on the shore
| Затем деревья лопаются, как прокаженные закаты на берегу
|
| In english town my sweetheart weeps, and how i
| В английском городке моя возлюбленная плачет, и как я
|
| Would prefer to be counting sheep than fighting
| Предпочел бы считать овец, чем драться
|
| In the war
| На войне
|
| Now lunatic and fire pistol deep into my brain
| Теперь сумасшедший и стреляющий пистолет глубоко в мой мозг
|
| Once more into the breach, into the fray
| Еще раз в пролом, в драку
|
| Insane, i see the rough-house boys
| Безумный, я вижу хулиганов
|
| Descend onto the green
| Спуститься на зеленый
|
| The candle burns the hours that light the day
| Свеча сжигает часы, которые освещают день
|
| But now i am the undergrowth and still i would
| Но теперь я подлесок, и все же я бы
|
| Prefer to be leaving hell and travelling far away
| Предпочитаю покинуть ад и путешествовать далеко
|
| In short, the village ignorants are plundering my town
| Короче, деревенские невежды грабят мой город
|
| It s a savage heart that beats them on their way
| Это дикое сердце, которое бьет их по пути
|
| So lunatic and fire your pistol deep into my brain
| Такой сумасшедший и стреляй из своего пистолета глубоко в мой мозг
|
| Once more into the breach, into the fray
| Еще раз в пролом, в драку
|
| Insane, i see the rough house-boys
| Безумный, я вижу грубых домашних мальчиков
|
| Descend onto my green
| Спустись на мой зеленый
|
| The cande burns the hours that light the day
| Cande сжигает часы, которые освещают день
|
| But safe in my uniform
| Но безопасно в моей форме
|
| In no other way
| Никак иначе
|
| Cast out and destitute
| Изгнанный и обездоленный
|
| Ridden once with violence
| Ездил один раз с насилием
|
| Now i decay
| Теперь я распадаюсь
|
| But long ago i had a friend, honey
| Но давным-давно у меня был друг, дорогая
|
| And sound and fury was his game
| И звук и ярость были его игрой
|
| With pure contempt for any picture, honey
| С чистым презрением к любой картине, дорогая
|
| Just dedication to the frame
| Просто преданность кадру
|
| No stomach for the fighting
| Нет живота для борьбы
|
| No fear of cannon fire
| Нет страха перед пушечным огнем
|
| So lunatic just fire your pistol there | Так что сумасшедший, просто стреляй туда из пистолета. |