| Well the blues had a baby and the bastard couldn’t sing
| Ну, у блюза был ребенок, и ублюдок не мог петь
|
| So the priest holds the candle and the parents kiss the ring
| Итак, священник держит свечу, а родители целуют кольцо
|
| Someone shouted «Let's keep the afterbirth and throw the kid away»
| Кто-то крикнул: «Оставим послед, а ребенка выбросим».
|
| Me? | Мне? |
| And I fried my brain-sac for the pain I felt today
| И я поджарил свой мозг из-за боли, которую испытал сегодня.
|
| So I go out and come in again, so I go out and come in again
| Итак, я выхожу и снова захожу, поэтому я выхожу и снова захожу
|
| So I go out and come in again, see if I can get clean
| Так что я выхожу и захожу снова, посмотреть, смогу ли я очиститься
|
| Come on, split my head wide open, Scoop out a little of my brain
| Давай, широко раскрой мне голову, вычерпни немного моего мозга
|
| Need some identification? | Нужна идентификация? |
| Julian Cope — the very sane
| Джулиан Коуп — самый здравомыслящий
|
| Yeah and this is not a dainty world to set before the swine
| Да, и это не изысканный мир, чтобы ставить его перед свиньями
|
| Guess it looks like I’m hanging out and hung up on the line
| Думаю, похоже, что я тусуюсь и повесил трубку
|
| Winter’s getting warmer, the ice-caps are melting
| Зима становится теплее, ледяные шапки тают
|
| I’ve got the whole Blues of Creation, snapping at my heels
| У меня есть весь Блюз Творения, хватающийся за пятки
|
| So I go out and come in again, so I go out and come in again
| Итак, я выхожу и снова захожу, поэтому я выхожу и снова захожу
|
| So I go out and come in again, see if I can get clean
| Так что я выхожу и захожу снова, посмотреть, смогу ли я очиститься
|
| Come on, split my head wide open, scoop out a little of my brain
| Давай, широко раскрой мне голову, выкопай немного моего мозга
|
| Need some identification? | Нужна идентификация? |
| Julian Cope — the very sane
| Джулиан Коуп — самый здравомыслящий
|
| Yeah and this is not a dainty world to set before the swine
| Да, и это не изысканный мир, чтобы ставить его перед свиньями
|
| Guess it looks like I’m hanging out and hung up on the line
| Думаю, похоже, что я тусуюсь и повесил трубку
|
| I looked in the mirror, stared at the shelf
| Я посмотрел в зеркало, уставился на полку
|
| I said «Doctor, doctor, doc, I can’t be myself»
| Я сказал: «Доктор, доктор, док, я не могу быть собой»
|
| Since 1904, this pathway’s been just fine
| С 1904 года этот путь был в порядке
|
| So why should I be hanging out and hung up on the line
| Так почему я должен болтаться и зависать на линии
|
| Why should I be hanging out and hung up on the line
| Почему я должен болтаться и зависать на линии
|
| Hanging out — hanging out — we’re hanging out
| Тусуемся — тусуемся — тусуемся
|
| And this is not a dainty world — and this is not a dainty world
| И это не лакомый мир — и это не лакомый мир
|
| And this is not a dainty world to set before the swine
| И это не изысканный мир, чтобы ставить его перед свиньями
|
| Guess it looks like I’m hanging out and hung up on the line | Думаю, похоже, что я тусуюсь и повесил трубку |