| Crawl on your knees down Collision Drive
| Ползите на коленях по Collision Drive
|
| Crawl!
| Ползти!
|
| Crawl, gotta crawl, like you’re two feet tall
| Ползти, надо ползти, как будто ты два фута ростом
|
| Crawl!
| Ползти!
|
| Face it, it’s not very civilized
| Согласитесь, это не очень цивилизованно
|
| Yeah, we could crawl,
| Да, мы могли ползать,
|
| But I’d rather drive, she said
| Но я лучше поеду, сказала она.
|
| Drive, she said
| Драйв, сказала она
|
| Yeah, we could crawl,
| Да, мы могли ползать,
|
| But I’d rather drive, she said
| Но я лучше поеду, сказала она.
|
| Drive drive drive drive!
| Драйв, драйв, драйв!
|
| She shouts, screaming down, over citizen towns
| Она кричит, крича вниз, над городскими городами
|
| «I have rights!»
| «У меня есть права!»
|
| But if you believe in me, then you believe
| Но если ты веришь в меня, то ты веришь
|
| In human sacrifice
| В человеческом жертвоприношении
|
| Here piggy Peggy sooey Suicide
| Здесь свинка Пегги Суицид
|
| Yeah, we could crawl,
| Да, мы могли ползать,
|
| But I’d rather drive, she said
| Но я лучше поеду, сказала она.
|
| Drive, she said
| Драйв, сказала она
|
| Yeah, we could crawl,
| Да, мы могли ползать,
|
| But I’d rather drive, she said
| Но я лучше поеду, сказала она.
|
| Drive, she said
| Драйв, сказала она
|
| Yeah, we could crawl,
| Да, мы могли ползать,
|
| But I’d rather drive
| Но я предпочитаю водить
|
| Drive, she said | Драйв, сказала она |